每日英语:Patent Wars Erupt Again in Tech Sector
The long-running patent war among the technology industry's heavyweights just grew a whole lot bigger-and more controversial.
After a brief hiatus for major new litigation, a joint venture owned by Apple Inc., Microsoft Corp., BlackBerry Ltd. , Ericsson Inc., and Sony Corp. launched a barrage of new lawsuits against a group of defendants that include Google Inc., Samsung Electronics Co., LG Electronics Inc., HTC Corp. and Huawei Technologies Co.
hiatus:空隙,间断 barrage:阻塞,水闸 defendant:被告
The suits, brought by the so-called Rockstar Consortium, largely position companies that don't sell smartphones built around Google's Android operating system against those that do. The suits accuse most of the defendants of violating patents involving smartphone designs and features. The litigation also targets parts of Google's core Web-search technology, based on patents Rockstar bought from Nortel Networks Inc. in 2011 after defeating Google in a bidding war.
litigation:诉讼,起诉 quash:撤销,镇压
That purchase of the 6,000 Nortel patents caused anxiety at the Justice Department. A chief concern was that Apple and Microsoft, which took ownership of many patents related to wireless standards, rather than leave them with Rockstar, would use the patents to quash competition.
The Justice Department ultimately blessed the deal last year after getting concessions from the companies that they would agree to license the patents on 'fair, reasonable and nondiscriminatory' terms.
concession:让步,优惠
The patents at the heart of the Rockstar suits filed last week don't pertain to standards. Also, the Justice Department's agreements were with Apple and Microsoft, not the consortium, which was formed during the bidding for the Nortel patents. Rockstar took ownership of most of the patents that the companies bought.
pertain to:属于,有关,适合 consortium:财团,联合,合伙
Rockstar says the handset makers have infringed patents related to some basic features of many smartphones, including a 2000 patent that relates to navigating through documents on a hand-held device. Rockstar is seeking injunctions to prevent the handset makers from infringing its patents and pursuing unspecified damages from the handset makers and Google.
injunction:禁令,警告 infring:侵害,侵占
Some legal experts expect the lawsuits will trigger renewed attention to Rockstar, largely because it gives the appearance that three leading competitors to Android are teaming up against it.
'Alarm bells have to be going off at the Justice Department,' said Michael Carrier, a professor at Rutgers School of Law who specializes in antitrust and patents.
antitrust:反垄断
The Justice Department declined to comment.
Rockstar Chief Executive John Veschi said the consortium, not the shareholder companies, made the decision to sue. 'This really has nothing to with Apple or Microsoft,' he said.
Mr. Veschi said that his efforts to license the patents hadn't gone as well as he had hoped in 2011. 'I figured that given the price that parties were willing to pay for these patents, talks to license them would be much easier,' Mr. Veschi said. 'We were reluctant to sue, but since we've paid the ante, I'm more than eager to enter good-faith negotiations.'
Representatives for Google, Samsung, LG, and Huawei declined to comment on the lawsuits. HTC and three other defendants-Pantech Co., ZTE Corp. and Asustek Computer Inc. -didn't return requests for comment.
'Although BlackBerry owns shares in Rockstar-BlackBerry does not have the voting power to control Rockstar's actions with respect to litigations,' a BlackBerry spokeswoman said. Apple, Microsoft and Ericsson declined to comment. Sony, which makes Android phones, also declined to comment.
Technology companies have gotten used to patent litigation in recent years. The biggest players have sued and countersued in the U.S. and elsewhere, accusing each other of stealing their inventions.
Little has been resolved. Some of the suits have settled. Judges or juries have decided several others, most notably the Apple-Samsung that ended last year in a $1.05 billion jury verdict in favor of Apple. The judge on that case later cut the award by about 40% and ordered a retrial on several damages issues, which is set to begin next week. Several cases are on appeal.
Nevertheless, the Rockstar lawsuits, filed Thursday in federal court in Marshall, Texas, sent shock waves through an industry for which courtroom brawling has become the norm.
The Nortel patent portfolio at the center of the suits had been the subject of a high-stakes battle between Google and the Rockstar group 21/2 years ago. Google bid as much as $4.4 billion for the patents, but Rockstar won with a $4.5 billion bid.
portfolio:公文包,文件夹,组合
The new wave of suits reflects a marketplace where Android-powered phones have outsold their competitors by a wide margin in recent years. Android controls three-quarters of the world-wide market for smartphones, according to research firm IDC. Phones powered by operating systems owned by Apple, Microsoft and BlackBerry make up the bulk of the rest.
Mr. Veschi said Rockstar's lawsuit is legitimate under the settlement with the government. He said the agreements made by Apple and Microsoft and the Justice Department only applied to the patents that the companies held on to, not to Rockstar or its 4,000 patents. 'We got the OK to go off and assert these patents, and that's exactly what we're doing,' he said.
每日英语:Patent Wars Erupt Again in Tech Sector的更多相关文章
- 每日英语:Who Needs to Know How to Code
Like many 10-year-olds, Nick Wald takes private lessons. His once-a-week tutor isn't helping him wit ...
- 每日英语:Booming Tech Sector Redraws the Map
China's high-tech companies have made their mark on the nation's economy. Now, with growing cash and ...
- 每日英语:What You Like Best: Shopping, Food and Tech
In a year that featured one of history's biggest corporate buyouts, a stock-market surge reminiscent ...
- 每日英语:The Most Destructive, Unpredictable Force in Tech
What's the most destructive force in the tech world, the thing that has nearly killed BlackBerry, pu ...
- 每日英语:Tech Firms Flock to Vietnam
Opening up a Korean restaurant among the rice fields and limestone karsts north of Hanoi might seem ...
- 每日英语:These Gadgets Aim To Put Some Teeth Into The Internet Of Things
What the world needs now is a Web-enabled toothbrush. That part is clear to several oral-hygiene com ...
- 每日英语:Six Ways to Modernize Your Car
AS AUTO MAKERS ADD far-out features to the latest cars at warp speed--everything from futuristic hea ...
- 每日英语:Missing at Mobile World Congress: Innovation
The hottest showcase for new technology at this year's Mobile World Congress wasn't in the event's c ...
- 每日英语:America The Vulgar
'What's celebrity sex, Dad?' It was my 7-year-old son, who had been looking over my shoulder at my c ...
随机推荐
- 【TP3.2.X】linux环境下TP3.2.X的各个目录权限
1.将整个项目文件 所属设置成www:www,单个文件夹 755 2.Application 单文件夹是755 3.Runtime.Public .Uploads 均是 -R 777
- 【转】 mysql反引号的使用(防冲突)
转载地址:http://blog.itechol.com/space.php?uid=33&do=blog&id=6681 1.mysql语句中 反引号 [`]作用: 避免表明.字段名 ...
- 使用T-SQL语句操作视图
转自:使用T-SQL语句操作视图 提示:只能查看,删除,创建视图,不能对数据进行增,删,改操作. use StuManageDB go --判断视图是否存在 if exists(Select * fr ...
- java struts2入门学习---自定义类型转换
自定义类型转换器的作用就是将struts无法识别的类型转换成自己所需要的. 比如输入:广东-东莞-虎门,对应的输出时能输出:广东省 东莞市 虎门(镇/区) 这里涉及到的知识点即是将String转换为任 ...
- Xcode之断点调试
断点类型: 1.异常断点 异常断点是代码出现问题导致编译器抛出异常时触发的断点.它在断点导航器中设置.点击+号,选择Exception Breakpoint选项.如下图3-1所示 Exception选 ...
- python ---Pandas时间序列:生成指定范围的日期
引入包 import pandas as pd import numpy as np 1.生成指定范围的日期 print pd.date_range('11/1/2018','11/9/2018') ...
- Access2007 操作或事件已被禁用模式阻止解决办法
在“消息栏”上,单击“选项”. 在“Microsoft Office 安全选项”对话框中,单击“启用此内容”,然后单击“确定”. 如果没有看到消息栏在“数据库工具”选项卡上的“显示/隐藏”组中,单击“ ...
- MFC中无标题栏窗口的移动
原文链接: http://blog.sina.com.cn/s/blog_6288219501015dwa.html 移动标准窗口是通过用鼠标单击窗口标题条来实现的,但对于没有标题条的窗口,就需要 ...
- jQuery获取对象简单实现方法
监控一个容器,当用户点击时弹出 代码如下 复制代码 $(function(){ $("Element").click{function(){ alert("点击我哦!&q ...
- Exception的妙用
实际工作中遇到的一个例子: 一.看这样一个方法: /** 传入以微秒(us)为单位的时间字符串,转换成可读的(年-月-日 时:分:秒)日期格式*/ public String getDateStrin ...