ASP.NET Core中提供了一些本地化服务和中间件,可将网站本地化为不同的语言文化。

ASP.NET Core中我们可以使用Microsoft.AspNetCore.Localization库来实现本地化。

在.NET Core 2.0以上版本, Microsoft.AspNetCore.Localization已经包含在了Microsoft.AspNetCore.All中,所以我们并不需要手动引入其他的类库。

创建一个MVC网站

为了测试ASP.NET Core的本地化,我们首先在Visual Studio 2017中创建一个MVC项目LocalizationSample。

配置Startup类

ASP.NET Core中,如果希望启动本地化,首先需要在Startup类的ConfigureServices方法中使用services.AddLocalization添加本地化服务。

public void ConfigureServices(IServiceCollection services)
{
services.AddLocalization(o =>
{
o.ResourcesPath = "Resources";
}); services.AddMvc();
}

在这个方法中,我们指定了文件夹Resources作为存放翻译文件的目录。

注: 如果不指定存放翻译文件的目录, ASP.NET Core会默认从网站根目录下读取。

然后我们需要在Configure方法中添加本地化中间件。

public void Configure(IApplicationBuilder app, IHostingEnvironment env)
{
app.UseStaticFiles(); IList<CultureInfo> supportedCultures = new List<CultureInfo>
{
new CultureInfo("en-US"),
new CultureInfo("zh-CN"),
};
app.UseRequestLocalization(new RequestLocalizationOptions
{
DefaultRequestCulture = new RequestCulture("en-US"),
SupportedCultures = supportedCultures,
SupportedUICultures = supportedCultures
}); app.UseMvc(routes =>
{
routes.MapRoute(
name: "default",
template: "{controller=Home}/{action=Index}/{id?}");
});
}
  • app.UseRequestLocalization必须放置app.UseMvc之前
  • DefaultRequestCulture参数指定了默认的语言文化,即用户不指定任何文化时的默认语言文化
  • SupportedCulturesSupportedUICultures是指定当前应用支持的所有语言文化

注: SupportedCultures指定的是数字和日期格式, SupportedUICultures指定的翻译文件

添加资源文件

下面我们尝试添加一个资源文件

  1. 首先我们创建一个Resources文件夹,这就是我们在前面Startup类中配置的目录名。
  2. 然后我们在Resource文件夹中添加一个资源文件,并命名为Controllers.HomeController.zh-CN.resx。
  3. 在这个资源文件中,添加一个字段Hello, 并设置其值为“你好”。

在Controller中获取本地化字符串

现在我们打开默认生成的HomeController, 清空里面所有的action, 并添加一个新的action, 代码如下:

public class HomeController : Controller
{
public HomeController()
{ } public IActionResult Hello()
{
return Content("Hello");
}
}

启动项目之后访问/Home/Hello, 结果如下

下面我们修改HomeController的代码, 来引入本地化字符串访问器

public class HomeController : Controller
{
private readonly IStringLocalizer<HomeController> _localizer; public HomeController(IStringLocalizer<HomeController> localizer)
{
_localizer = localizer;
} public IActionResult Hello()
{
return Content(_localizer["Hello"]);
}
}

代码解释

  • IStringLocalizer是一个本地化字符串访问器的泛型接口,这里我们通过依赖注入的方式在HomeController的构造函数中将其注入
  • 我们可以通过IStringLocalizer的属性访问器获取到对应字段在不同语言下的文本。

最终效果

现在我们启动程序, 重新访问/Home/Hello, 结果如下

你会发现结果没有变化,这是因为默认我们设置的语言文化是en-US, 但是我们之前没有添加en-US的资源文件,所以程序就直接将访问的字段名输出了。

现在我们修改URL, 访问/Home/Hello?ui-culture=zh-CN, 结果如下

我们期望的“你好”被正确输出了,这说明ASP.NET Core默认支持在Url中以culture参数的形式设置当前网站使用的语言文化。

资源文件命名

为什么我们之前添加了一个名为Controllers.HomeController.zh-CN.resx的资源文件,本地化字符串访问器IStringLocalizer就能定位到这个文件并读取其中的字段属性呢?

这是由ASP.NET Core资源文件的命名约定决定的。

ASP.NET Core资源文件的名称由2部分组成:

  • 去掉程序集名称的完整类名
  • 语言文化名称

以前面的例子为例:

我们创建了一个本地化字符串访问器接口,它的泛型类型是HomeController, 其完整类名是LocalizationSample.Controllers.HomeController, 当前程序集的名称是LocalizationSample, 所以去掉程序集名称之后,剩余部分是Controllers.HomeController。当我们设置culture参数是zh-CN时, ASP.NET Core查找的资源文件名是Controllers.HomeController.zh-CN.resx, 这正是我们前面添加的中文语言文化资源文件名。

如果你不喜欢这种方式,ASP.NET Core还提供了另外一种资源文件的组织方式

你可以Resources目录下创建以下目录结构

  • Resources

    • Controllers

      • HomeController.zh-CN.resx

本地化字符串访问器也能自动定位到这个文件。

默认的语言文化提供器

ASP.NET Core的本地化中间件默认支持3种语言文化提供器

  • URL中的查询字符串
  • Cookie
  • 请求头

URL中的查询字符串

ASP.NET Core会从URL中的culture参数中获取当前应用使用的语言文化,这就是前面例子中,“你好”能正确输出的原因

除了指定ui-culture参数,你还可以使用culture参数指定当前格式化时间,数字等所使用的语言文化。

?culture=zh-CN&ui-culture=zh-CN

?culture=zh-CN

?ui-culture=zh-CN

Tips: 当只指定culture或ui-culture参数时,ASP.NET Core会自动将culture和ui-culture设置成一样的。即?culture=zh-CN等同于?culture=zh-CN&ui-culture=zh-CN

Cookie

ASP.NET Core中还支持使用Cookie的方式设置当前应用使用的语言文化。默认使用的Cookie名称是.AspNetCore.Culture。

.AspNetCore.Culture的值格式如下

c=zh-CN|uic=zh-CN

c=zh-CN

uic=zh-CN

其中c表示culture, uic表示ui-culture。

下面我们使用Chrome的开发者工具, 为当前网页添加语言文化Cookie

然后我们访问/Home/Hello, "你好"也被正确的输出了

这说明ASP.NET Core从Cookie中读取到了语言文化配置

请求头

除了URL查询字符串和Cookie, ASP.NET Core还支持在请求头中指定语言文化。请求头中语言文化字段名称是 Accept-Language。

Accept-Language的文档,参见https://developer.mozilla.org/zh-CN/docs/Web/HTTP/Headers/Accept-Language

这里我们使用Postman来测试一下,我们设置Accept-Language为zh-CN, zh;q=0.9, 结果如下

如何在View中使用本地化

除了Controller, 我们更多的是在View中使用本地化。

如果希望在View中使用本地化,首先需要在Startup类的ConfigureServices方法中启用View本地化。

public void ConfigureServices(IServiceCollection services)
{
services.AddMvc()
.AddViewLocalization(LanguageViewLocationExpanderFormat.Suffix);
}

这里LanguageViewLocationExpanderFormat支持2种方式,这个和前面Controller的本地化文件名称约定类似

  • Suffix, 例/Resources/Home/Hello.zh-CN.resx
  • Path, 例/Resources/Home/zh-CN/Hello.resx

下面我们修改HomeController的代码,Hello方法将返回一个View

HomeController

public IActionResult Hello()
{
//return Content(_localizer["Hello"]);
return View();
}

Hello.cshtml


@{
ViewData["Title"] = "Hello";
} <h2>Good Bye</h2>

然后我们创建如下图的目录结构, 并创建资源文件Hello.zh-CN.resx, 并添加GoodBye字段,其值为"再见"

使用ViewLocalizer

ViewLocalizer类可以帮助我们在Razor视图中使用本地化文本。现在我们来修改Hello.cshtml, 在文件添加本地化引用,并注入一个ViewLocalizer对象

@using Microsoft.AspNetCore.Mvc.Localization

@inject IViewLocalizer Localizer
@{
ViewData["Title"] = "Hello";
} <h2>@Localizer["GoodBye"]</h2>

这里我们使用ViewLocalizer读取了本地化文本,它的用法和IStringLocalier一样,都是通过属性访问器访问对应字段的本地化文本。

最终效果

现在我们运行程序并访问/Home/Hello, 结果如下

然后我们继续访问/Home/Hello?ui-culture=zh-CN, 结果如下

本地化字符串读取成功

本篇源代码 https://github.com/lamondlu/aspnetcore_localizationsample

深入研究.NET Core的本地化机制的更多相关文章

  1. 集群环境下,你不得不注意的ASP.NET Core Data Protection 机制

    引言 最近线上环境遇到一个问题,就是ASP.NET Core Web应用在单个容器使用正常,扩展多个容器无法访问的问题.查看容器日志,发现以下异常: System.Security.Cryptogra ...

  2. .Net core 的热插拔机制的深入探索,以及卸载问题求救指南.

    .Net core 的热插拔机制的深入探索,以及卸载问题求救指南. 一.依赖文件*.deps.json的读取. 依赖文件内容如下.一般位于编译生成目录中 { "runtimeTarget&q ...

  3. 深入研究EF Core AddDbContext 引起的内存泄露的原因

    前两天逛园子,看到 @Jeffcky 发的这篇文章<EntityFramework Core依赖注入上下文方式不同造成内存泄漏了解一下>. 一开始只是粗略的扫了一遍没仔细看,只是觉得是多次 ...

  4. .NetCore技术研究-EntityFramework Core 3.0 Preview

    前段时间.Net Core 3.0 发布了,Entity Framework Core 3.0 也发布了Preview版.假期用了一上午大致研究了一遍,同时又体验了一把Visual Studio 20 ...

  5. C#入门篇6-8:字符串操作 深入研究字符串的内存驻留机制

    //字符串的内存驻留机制 public static void Test() { //当有多个字符串变量包含了同样的字符串实际值时, //CLR可能不会为它们重复地分配内存,而是让它们统统指向同一个字 ...

  6. 深入研究React setState的工作机制

    前言 上个月发表了一篇 React源码学习--ReactClass,但是后来我发现,大家对这种大量贴代码分析源码的形式并不感冒.讲道理,我自己看着也烦,还不如自己直接去翻源码来得痛快.吸取了上一次的教 ...

  7. 【Java深入研究】4、fail-fast机制

    在JDK的Collection中我们时常会看到类似于这样的话: 例如,ArrayList: 注意,迭代器的快速失败行为无法得到保证,因为一般来说,不可能对是否出现不同步并发修改做出任何硬性保证.快速失 ...

  8. .Net Core 全球化&本地化的使用

    官网文档 nuget地址 创建资源文件 添加资源文件 实施策略 配置本地化 本地化中间件 使用 视图本地化 DataAnnotations 本地化 Make the app's content loc ...

  9. 【Java 线程的深入研究4】ThreadPoolExecutor运转机制详解

    hreadPoolExecutor机制 一.概述 1.ThreadPoolExecutor作为java.util.concurrent包对外提供基础实现,以内部线程池的形式对外提供管理任务执行,线程调 ...

随机推荐

  1. 二、自动化测试平台搭建-搭建jango环境

    上篇说的是安装虚拟环境,后面的项目全部放在虚拟环境上 1.创建一个虚拟环境py3,进入虚拟环境 2.安装django包:pip install django==1.8.2 3.在家目录下的Deskto ...

  2. Pycharm相对路径

    问题: 今天有个程序,明显路径是存在的,但是os.path.exists的返回结果是False. 仔细想了想, 是相对路径的问题. 情况描述: 我的路径是: dir_path = 'data/mark ...

  3. Blocks [POJ3734] [矩阵快速幂]

    题意: 有长度为n的一排格子,每个格子里面可以任意填入1,2,3,4四个数字,问1,2都为偶数个的方案 T组数据,每组数据一个n(<=1e9) 样例输入 2 1 2 样例输出 2 6 分析 设d ...

  4. Web框架之Django篇

    1.创建Project 命令: django-admin startproject mysite 2.配置 (1)模板配置 (2)静态文件配置 (3)csrf隐藏 3.路由关系 一个url对应一个函数 ...

  5. over(partition by..) 的运用(转)

    oracle的分析函数over 及开窗函数一:分析函数overOracle从8.1.6开始提供分析函数,分析函数用于计算基于组的某种聚合值,它和聚合函数的不同之处是对于每个组返回多行,而聚合函数对于每 ...

  6. kettle web化

    kettle web化 通过Java API调用kettle核心代码,并基于Spring Boot提供简易的Web管理界面. 背景 在工作中,通过kettle这款ETL产品进行数据处理时,是通过kit ...

  7. vue动态添加路由addRoutes之不能将动态路由存入缓存

    在我不知道vue的路由还可以通过addRoutes动态添加时,我只知道vue的路由都是写死在路由表中的,每当跳转时再去加载相应的路由.直到在一个新公司接到需要根据用户的权限显示不同的菜单的需求时才知道 ...

  8. spring-cloud-Zuul学习(三)【中级篇】--Filter链 工作原理与Zuul原生Filter【重新定义spring cloud实践】

    这里开始记录zuul中级进阶内容.前面说过了,zuul主要是一层一层的Filter过滤器组成,并且Zuul的逻辑引擎与Filter可用其他基于JVM的语言编写,比如:Groovy. 工作原理 Zuul ...

  9. Unknown return value type [java.lang.Boolean]] with root cause

    添加@responsebody 为什么呢 ? 因为在进行ajax传输的时候  我已指定传输的类型为 json数据类型 要是不加的话 它只是Boolean类型 而不是json类型

  10. synchronized 与 volatile 原理 —— 内存屏障的重要实践

    单例模式的双重校验锁的实现: 第一种: private static Singleton _instance; public static synchronized Singleton getInst ...