mand/mend comes from mandare, Latin for 'entrust' or 'order'.

command and commandment: [kə'mændmənt] n. 诫命, 诫律,指令

commando: [kə'mændoʊ] n.突击队,水陆装备突击队

recommendation: [ˌrekəmen'deɪʃn] n. 推荐, 介绍

commendation: [ˌkɑːmen'deɪʃn] n. 赞赏, 嘉奖,推荐,奖状,奖赏

mandate: ['mændeɪt] n. 命令, 指令, 要求,托管地 vt. 把(某一地区)置于委任管理下

mandatory: ['mændətɔːri] adj. 命令的, 强制性的, 受委托的 n. 受托管理者

remand:[rɪ'mænd] n. 送还, 还押 v. 送回, 归还, 命令归还 'order back' or 'send back'.

und comes into English for the Latin words unda, 'wave' and undare, 'to rise in waves','to surge or flood'.

undulation: [ˌʌndʒə'leɪʃn] n. 波动, 弯曲, 起伏

undulate: ['ʌndʒəleɪt] adj. 波动的, 起伏的 v. (使) 波动, (使) 起伏, (使) 震动

inundate: ['ɪnʌndeɪt] v. 浸水, 向泛滥, 淹没

redound: [rɪ'daʊnd] vi. 产生影响,提高(某人的声誉等)

redundancy: [rɪ'dʌndənsi] n. 冗余,备份,多余信息

undulant: ['ʌndjələnt] adj. 起伏的, 波状的

sacr/sanct meaning 'holy', comes from the Latin words sacer and sanctus,

sacrament: ['sækrəmənt] n. 圣礼, 圣事

sanctify: ['sæŋktɪfaɪ] vt. 使神圣, 使圣洁, 认可,批准

sanctity: ['sæŋktəti] n. 神圣, 尊严, 圣洁

sanction: ['sæŋkʃn] n. 核准,处罚,约束力 v. 制定制裁规则,认许,核准. make holy, give its blessing to.

sacrilege: ['sækrəlɪdʒ] n. 亵渎圣物,冒渎,悖理逆天的行为. the root leg-, meaning 'to steal'. sacrilegious:[ˌsækrə'lɪdʒəs] adj. 亵渎神圣的. desecration:[ˌdesɪ'kreɪʃn] n. 亵渎神圣, 污辱

sacrosanct: ['sækroʊsæŋkt] adj. 神圣不可侵犯的. 'made holy by a sacred rite'.

sanctuary: ['sæŋktʃueri] n. 圣所, 耶路撒冷的神殿, 至圣所

loc/loqu: comes from the Latin verb loqui, 'to talk'.

eloquent: ['eləkwənt] adj. 雄辩的, 有口才的, 动人的

ventriloquist: [ven'trɪləkwɪst] n. 作腹语者,口技表演者

circumlocution: [ˌsɜːrkəmlə'kjuːʃn] n. 迂回累赘的陈述,遁词

elocution: [ˌelə'kjuːʃn] n. 演讲艺术,演讲风格

colloquial: [kə'loʊkwiəl] adj. 白话的,口语的,语体的

loquacious: [lə'kweɪʃəs] adj. 多嘴的, 饶舌的

vir is Latin for 'man'.

virtue: ['vɜːrtʃuː] n. 美德,优点;贞操

virtuous: ['vɜːrtʃuəs] adj. 有品德的, 善良的, 贞洁的

triumvirate: [traɪ'ʌmvərət] n. 三人执政, 三头统治, 三人执政之职

virago: [vɪ'rɑːɡoʊ] n. 泼妇, 悍妇, 高大魁梧而有勇气的女子

virility: [və'rɪləti] n. 男子气概;刚强有力

virtuosity: [ˌvɜːrtʃu'ɑːsəti] n. 精湛技巧, 高超,对艺术品的欣赏或爱好

val has as its basic meaning 'strength', fro the Latin verb valere, meaning 'to be worthy, healty and strong' and 'to have power or influence'.

validate: ['vælɪdeɪt] vt. 使...有效,确认

invalidate: [ɪn'vælɪdeɪt] vt. 使无效,使作废

evaluate: [ɪ'væljueɪt] vt. 评估,评价

validity: [və'lɪdəti] n. 有效性,正确性,正当

equivalent: [ɪ'kwɪvələnt] adj. 等价的, 相等的 n. 相等物

prevalent: ['prevələnt] adj. 流行的, 普遍的

valorous: ['vælərəs] adj. 勇敢的, 勇武的, 刚勇的

cre/cret comes from the Latin verb crescere, which means both 'to come into being' and 'to grow'.

crescendo: [krə'ʃendoʊ] n. 声音渐增

decrescendo: [ˌdiːkrə'ʃendoʊ] adv. 渐弱的 adj. 渐弱地 n. 减弱音, 渐弱的乐节

accretion: [ə'kriːʃn] n. 添加;增加物;连生;冲积层

crescent: ['kresnt] n. 新月, 新月形之物 adj. 新月形的, 逐渐增加的

excrescence: [ɪk'skresns] n. 赘疣,赘生物, 瘤, 多余的东西

increment: ['ɪŋkrəmənt] n. 增加(增加物, 增量, 余差)

fund/fus: comes from the Latin verb fundere,'to pour out' or 'to melt'

fuse: [fjuːz] n. 保险丝,引线,导火线 vt. 熔化,融合,装导线,装引信于 vi. 熔化,融合

refund: ['riːfʌnd] n. 偿还 vt. 付还,偿还借款,换回新公债

confusion: [kən'fjuːʒən] n. 混乱,混淆,不确定状态

diffuse: [dɪ'fjuːz] vt. 散播,使(气体或液体)慢慢混合 vi. 弥漫,扩散 adj. 冗长的,四散的,散漫的. defuse: [ˌdiː'fjuːz] vt. 拆除(炸弹等)的雷管, 消除危险, 缓和

effusive: [ɪ'fjuːsɪv] adj. 流出的, 感情奔放的. effuse: [e'fjuːz] v. 流出, 散布 adj. 散出的,扩散的

profusion: [prə'fjuːʒn] n. 丰多, 大量,浪费

suffuse: [sə'fjuːz] vt. 遍布..., 弥漫, 充满

Greek and Latin Borrowings:

apologia: [ˌæpə'loʊdʒiə] n. 辩解文, 辩解书

atrium: ['eɪtriəm] n. 中庭, 天井,[解]心房

oligarchy: ['ɑːləɡɑːrki] n. 寡头政治,寡头集团. combines the Greek words oligos, meaning 'few' and archos, meaning 'leader or ruler'.

encomium: [en'koʊmiəm] n. 赞颂, 颂辞

neurosis: [nʊ'roʊsɪs] n. 神经症, 神经衰弱症

opprobrium: [ə'proʊbriəm] n. 污名, 耻辱, 咒骂

referendum: [ˌrefə'rendəm] n. 公民投票,普通投票,请示书

ultimatum: [ˌʌltɪ'meɪtəm] n. 最后通牒

2016.07.08,英语,《Vocabulary Builder》Unit 24的更多相关文章

  1. 2016.10.08,英语,《Verbal Advantage》Level1 Unit1-4

    这本书学的很辛苦,总共10个Level,每个Level有5个Unit,每个Unit10个单词,实际上自己差不多一天才能学完1个Unit10个单词.(当然,一天我只能花大约1个小时左右在英语上) 而且跟 ...

  2. 2016.07.14,英语,《Vocabulary Builder》Unit 25

    verb: comes from the Latin verbum, meaning 'word'. verbally: ['vɜːbəli] adv. 口头地,词句地, 逐字地 verbalize: ...

  3. 2016.07.04,英语,《Vocabulary Builder》Unit 23

    text comes from a Latin verb that means 'to weave'. textile: ['tekstaɪl] adj. 纺织的 n. 纺织品; texture: [ ...

  4. 2016/07/11 PHP接口的介绍与实现

        接口定义了实现某种服务的一般规范,声明了所需的函数和常量,但不指定如何实现.之所以不给出实现的细节,是因为不同的实体可能需要用不同的方式来实现公共的方法定义.关键是要建立必须实现的一组一般原则 ...

  5. http://www.cnbc.com/2016/07/12/tensions-in-south-china-sea-to-persist-even-after-court-ruling.html

    http://www.cnbc.com/2016/07/12/tensions-in-south-china-sea-to-persist-even-after-court-ruling.html T ...

  6. http://www.blogjava.net/xylz/archive/2010/07/08/325587.html

    http://www.blogjava.net/xylz/archive/2010/07/08/325587.html

  7. 2016.03.31,英语,《Vocabulary Builder》Unit 08

    tend/tent: from the Latin tendere, meaning 'to stretch, extend, or spread'. tent: [tent] n. 帐篷 vt.&a ...

  8. 2016.04.07,英语,《Vocabulary Builder》Unit 11

    cant, from the Latin verbs canere and cantare, meaning 'sing'. by way of French, add an h to the roo ...

  9. 2016.03.28,英语,《Vocabulary Builder》Unit 07

    vis: comes from a Latin verb meaning 'see'. vision: ['vɪʒn] n. 视觉,先见之明,光景,视力,眼力,幻想,影像 vt. 幻想. ; vid- ...

随机推荐

  1. [Android Pro] Android 之使用LocalBroadcastManager解决BroadcastReceiver安全问题

    参考博客: http://blog.csdn.net/t12x3456/article/details/9256609 http://blog.csdn.net/lihenair/article/de ...

  2. 在Spring3中,配置DataSource的方法有6种。

    第一种:beans.xml Xml代码 收藏代码<bean id="dataSource" class="org.apache.commons.dbcp.Basic ...

  3. 关押罪犯(codevs 1069)

    题目描述 Description S 城现有两座监狱,一共关押着N 名罪犯,编号分别为1~N.他们之间的关系自然也极 不和谐.很多罪犯之间甚至积怨已久,如果客观条件具备则随时可能爆发冲突.我们用“怨 ...

  4. JQuery的AJAX封装加例子

    将json字符串转换为javascript对象有两种方法:var strs = eval("(" + data + ")");var strs = $.pars ...

  5. Android实现网络音乐播放器

    本文是一个简单的音乐播放器 布局代码 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <RelativeLayo ...

  6. php编译报错 configure: error: Please reinstall the BZip2 distribution

    yum install -y bzip2 bzip2-devel

  7. .net学习笔记----HttpRequest类

    一.HttpRequest的作用 HttpRequest的作用是令到Asp.net能够读取客户端发送HTTP值.比如表单.URL.Cookie传递过来的参数. 返回字符串的那些值就不说了,那些基本上都 ...

  8. PHP使用七牛云存储之图片的上传、下载、303重定向教程,CI框架实例

    网上关于七牛云存储的教程除了官网上的API文档,其他的资料太少了.研究了下API之后,现在已经能实现图片的上传和下载及上传之后的重定向. http://blog.csdn.net/cqcre/arti ...

  9. 一个可能有用的封闭PGSQL操作的PYTHON函数

    URL: http://www.linuxyw.com/517.html 一般操作: import psycopg2 连接数据库 conn = psycopg2.connect(database=db ...

  10. Java Hour 12 Generic

    有句名言,叫做10000小时成为某一个领域的专家.姑且不辩论这句话是否正确,让我们到达10000小时的时候再回头来看吧. 本文作者Java 现经验约为12 Hour,请各位不吝赐教. 泛型程序设计 为 ...