Android APP打包时,出错:"XXX" is not translated in "af" (Afrikaans), "am" (Amharic), "ar" (Arabic).....
"app_name" is not translated in "af" (Afrikaans), "am" (Amharic), "ar" (Arabic), "bg" (Bulgarian), "ca" (Catalan), "cs" (Czech), "da" (Danish), "de" (German), "el" (Greek), "en-rGB" (English: United Kingdom), "en-rIN" (English: India), "es" (Spanish), "es-rUS" (Spanish: United States), "et-rEE" (Estonian: Estonia), "fa" (Persian), "fi" (Finnish), "fr" (French), "fr-rCA" (French: Canada), "hi" (Hindi), "hr" (Croatian), "hu" (Hungarian), "hy-rAM" (Armenian: Armenia), "in" (Indonesian), "it" (Italian), "iw" (Hebrew), "ja" (Japanese), "ka-rGE" (Georgian: Georgia), "km-rKH" (Khmer: Cambodia), "ko" (Korean), "lo-rLA" (Lao: Lao People's Democratic Republic), "lt" (Lithuanian), "lv" (Latvian), "mn-rMN" (Mongolian: Mongolia), "ms-rMY" (Malay: Malaysia), "nb" (Norwegian Bokmål), "nl" (Dutch), "pl" (Polish), "pt" (Portuguese), "pt-rPT" (Portuguese: Portugal), "ro" (Romanian), "ru" (Russian), "sk" (Slovak), "sl" (Slovene), "sr" (Serbian), "sv" (Swedish), "sw" (Swahili), "th" (Thai), "tl" (Tagalog), "tr" (Turkish), "uk" (Ukrainian), "vi" (Vietnamese), "zh-rCN" (Chinese: China), "zh-rHK" (Chinese: Hong Kong), "zh-rTW" (Chinese: Taiwan, Province of China), "zu" (Zulu)
Issue: Checks for incomplete translations where not all strings are translated
Id: MissingTranslation
If an application has more than one locale, then all the strings declared in one language should also be translated in all other languages.
If the string should not be translated, you can add the attribute translatable="false" on the <string> element, or you can define all your non-translatable strings in a resource file called donottranslate.xml. Or, you can ignore the issue with a tools:ignore="MissingTranslation" attribute.
By default this detector allows regions of a language to just provide a subset of the strings and fall back to the standard language strings. You can require all regions to provide a full translation by setting the environment variable ANDROID_LINT_COMPLETE_REGIONS.
You can tell lint (and other tools) which language is the default language in your res/values/ folder by specifying tools:locale="languageCode" for the root <resources> element in your resource file. (The tools prefix refers to the namespace declaration http://schemas.android.com/tools.)
根据错误提示的log,自己尝试 :
(1)忽略:tools:ignore="MissingTranslation" 和(2)指定文件的语言:tools:locale="zh-rCN"
结果:设置res/value/string.xml文件的 tools:ignore="MissingTranslation" 属性,可以忽略导出apk时产生的错误。
- <resources
- xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
- tools:ignore="MissingTranslation"
- >
- <string name="app_name">XXXX</string>
- </resources>
—— - - - ——- - - —— - - - -- -—— —— —— - -—— - —— - -—— --—— - -—— ——-
—— - - - ——- - - —— - - - -- -—— —— —— - -—— - —— - -—— --—— -
以下是转载:
问题:当我们开发完成一个Android应用程序后,在发布该应用程序之前必须要经过的一步时打包应用程序。
至于从打包程序到发布的完整过程可以参考:Android 应用程序发布流程---碗豆荚发布流程
选择Eclipse ADT打包应用程序的过程如下:
可是在这时,会出现如下提示:
并且原本没有错误的程序(values/strings.xml)也会出现如下错误提示:
- "app_name" is not translated in "af" (Afrikaans), "am" (Amharic), "ar" (Arabic), "bg" (Bulgarian), "ca" (Catalan),
- "cs" (Czech), "da" (Danish), "de" (German), "el" (Greek), "en-rGB" (English: United Kingdom), "en-rIN" (English:
- India), "es" (Spanish), "es-rUS" (Spanish: United States), "et-rEE" (Estonian: Estonia), "fa" (Persian),
- "fi" (Finnish), "fr" (French), "fr-rCA" (French: Canada), "hi" (Hindi), "hr" (Croatian), "hu" (Hungarian), "hy-
- rAM" (Armenian: Armenia), "in" (Indonesian), "it" (Italian), "iw" (Hebrew), "ja" (Japanese), "ka-rGE" (Georgian:
- Georgia), "km-rKH" (Khmer: Cambodia), "ko" (Korean), "lo-rLA" (Lao: Lao People's Democratic Republic),
- "lt" (Lithuanian), "lv" (Latvian), "mn-rMN" (Mongolian: Mongolia), "ms-rMY" (Malay: Malaysia), "nb" (Norwegian
- Bokmål), "nl" (Dutch), "pl" (Polish), "pt" (Portuguese), "pt-rPT" (Portuguese: Portugal), "ro" (Romanian),
- "ru" (Russian), "sk" (Slovak), "sl" (Slovene), "sr" (Serbian), "sv" (Swedish), "sw" (Swahili), "th" (Thai),
- "tl" (Tagalog), "tr" (Turkish), "uk" (Ukrainian), "vi" (Vietnamese), "zh-rCN" (Chinese: China), "zh-rHK" (Chinese:
- Hong Kong), "zh-rTW" (Chinese: Taiwan, Province of China), "zu" (Zulu)
是什么原因呢?原因如下:
在Android SDK Tool r19之后, Export的时候遇到xxx is not translated in yyy, zzz的问题。
例如说"auto_name" is not translated in zh, zh_CN.
这是因为Android SDK Tool 將 ANDROID_LINT_COMPLETE_REGIONS 改为了需要检查。
如何解决呢?
其实,以上提示已经给我们答案。一种是“fix these before running Export ”,另一种是“turn off 'Run full error check when exporting app'”
方法如下:
先说后者:“turn off 'Run full error check when exporting app'“
(1)在Eclipse中打开Preference,按下图操作:
(2)再说前者:“fix these before running Export ”
操作如下图所示:
双击选择4,会在5的左侧出现对该问题的描述,如下:
框中也给我们三种解决方法。
即:
1》If the string should not be translated, you can add the attribute translatable="false" on the <string> element,
这种方法只适合数量较少的情况下。
2》字符串数量较大的情况,会很麻烦,这时可以采用另一种方法:
or you can define all your non-translatable strings in a resource file called donottranslate.xml.
即我们可以将所有不需要non-translatable 的字符串统一放入一个名叫donottranslate.xml的文件中。
在values新建donottranslate.xml文件,并把不需要non-translatable 的字符串放入其中.
donottranslate.xml:
- <span style="font-size:14px;"><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <resources>
- <string name="app_name">UMengDemo</string>
- <string name="action_settings" >Settings</string>
- <string name="sharePic_text" >分享本地图片</string></span><pre name="code" class="html" style="text-indent: 0.10000000149011612px;"><span style="font-size:14px;"></resources></span>
3》Or, you can ignore the issue with a tools:ignore="MissingTranslation" attribute.
以上操作完成后,最好选择“Clean”一下项目,方法如下:
这样就可以解决以上问题了。
http://blog.csdn.net/cxc19890214/article/details/39120415
转载:http://blog.csdn.net/buaaroid/article/details/49469213
Android APP打包时,出错:"XXX" is not translated in "af" (Afrikaans), "am" (Amharic), "ar" (Arabic).....的更多相关文章
- Android Studio 打包时 Signature Version 选择V1还是V2 ?
只勾选V2会导致 7.0 以下的安卓机出现 INSTALL_PARSE_FAILED_NO_CERTIFICATES 的问题 ,推荐全选. 解决方案一v1和v2的签名使用1)只勾选v1签名并不会影响什 ...
- Android SDK安装时出错“android Failed to rename directory”的解决方法
Android SDK安装时出错"android Failed to rename directory"的解决的方法 安装Android SDK时遇到Failed to r ...
- delphi XE7 在Android编译SharedActivity时出错
delphi XE6 在Android编译SharedActivity时正常,但xe7下编译出错,在uses添加Androidapi.Helpers就可以.
- dedecms新建内容模型“把数据保存到数据库附加表时出错‘xxx’出错”错误的原因分析和解决方案(转)
把数据保存到数据库附加表 `bc_addonarticle17` 时出错,请把相关信息提交给DedeCms官方.INSERT INTO `bc_addonarticle17`(aid,typeid,r ...
- Android Studio 打包时 Signature Version 选择 V1 V2 说明
问题描述(v1和v2) Android 7.0中引入了APK Signature Scheme v2,v1是jar Signature来自JDKV1:应该是通过ZIP条目进行验证,这样APK 签署 ...
- 上传到 App Store 时出错。
Try this, it fixed it for me. Open Terminal and run: cd ~ mv .itmstransporter/ .old_itmstransporte ...
- Android APP打包错误,Could not resolve com.android.tools.lint:lint-gradle:26.1.2.
1.Please select the product flavors to build and sign 不专业的翻译一下(请选择产品的味道来制作和签名)什么鬼: 选中Flavors中的选项即可: ...
- 将本地jar包手动复制到Maven库中,在其它电脑上用Maven打包时出错
版权声明:本文为博主原创文章,未经博主同意不得转载. https://blog.csdn.net/UP19910522/article/details/31396107 背景交代:在做图片水印时候引入 ...
- 使用Jenkins进行Android自动打包,自定义版本号等信息【转】
之前App在提交测试和最终部署的过程中App打包一直是由开发人员来完成的,由于项目比较大, 再加上Android打包本身就比较慢,所以每次打包还是很耗时的.并且按照严格的研发流程来讲,开发人员应该只负 ...
随机推荐
- install.cloudinit.qga.bat
@echo off title Auto Install color 1F ::CloudBase-Init echo. msiexec /i \\192.168.122.47\cloudbase\C ...
- ./configure, make, sudo make install 的含义
一般编译安装会用到. 将压缩包example.tar.gz解压到onePackage下example, 在onePackage下新建install文件夹. 在终端中执行 1) 配置sudo ./con ...
- .Net MVC无限循环或无限递归
错误往往是service的相互引用之类的. 好好排查
- 【bzoj5017】[Snoi2017]炸弹 线段树优化建图+Tarjan+拓扑排序
题目描述 在一条直线上有 N 个炸弹,每个炸弹的坐标是 Xi,爆炸半径是 Ri,当一个炸弹爆炸时,如果另一个炸弹所在位置 Xj 满足: Xi−Ri≤Xj≤Xi+Ri,那么,该炸弹也会被引爆. 现在 ...
- altium designer同一工程多个原理图如何快速查找同一网络标号
方法一:如果只知道网络标号的名称,尚未找到任何一个,可以:Ctrl+F,输入网络标号名称,可按顺序逐个查看各个网络标号. 方法二:如果已经看到一个所要查找的网络标号,可以:按住Alt键不放,鼠标左键单 ...
- 详解Django-auth-ldap 配置方法
使用场景 公司内部使用Django作为后端服务框架的Web服务,当需要使用公司内部搭建的Ldap 或者 Windows 的AD服务器作为Web登录认证系统时,就需要这个Django-auth-ldap ...
- BZOJ1823 [JSOI2010]满汉全席 【2-sat】
题目 满汉全席是中国最丰盛的宴客菜肴,有许多种不同的材料透过满族或是汉族的料理方式,呈现在數量繁多的菜色之中.由于菜色众多而繁杂,只有极少數博学多闻技艺高超的厨师能够做出满汉全席,而能够烹饪出经过专家 ...
- 日常收集整理些js经典实例
跨浏览器添加事件 //跨浏览器添加事件 function addEvent(obj,type,fn){ if(obj.addEventListener){ obj.addEventListener(t ...
- java 复习整理(四 String类详解)
String 类详解 StringBuilder与StringBuffer的功能基本相同,不同之处在于StringBuilder是非线程安全的,而StringBuffer是线程安全的,因此效率上S ...
- SPI总线介绍
1. 简介 SPI, Serial Peripheral Interface, 串行外设接口, 是一种高速的.全双工.同步的通信总线SPI在芯片的管脚上只占用四根线 SPI接口主要用于MCU与各种外围 ...