最近在忙着一个国外项目,天天加班,没时间更新博客。就简单讲讲国际化的知识。  

  首先,我们使用字符串,必须用NSLocalizedString(key,comment),这样我们在不同的Localizable.strings对key指定不同的值,系统会根据当前系统语言,去不同的lproj找不同的字符串。用个图显示吧:

我们应用只支持中文,英文,所以只建了zh-Hans.lproj和en.lproj,然后在Localizable.strings指定了不同的值。举例如下:

 这样程序就能根据系统语言,去选择“登录”还是“Log In”。

  但是如果每次加了一个本地化字符串,就得手动去Localizable.strings添加对应的key,那就太麻烦了,幸好苹果提供了快捷生成本地化key的命令。下面以en.lproj的生成为例:

  首先,我们进入程序工程所在的目录,用命令建立en.lproj

   mkdir en.lproj  

  然后我们遍历所有的子目录文件,去生成Localizable.strings,命令如下:

   find ./ -name *.m -print0 | xargs -0 genstrings -o en.lproj

  (基本都说genstrings -o en.lproj *.m就可以生成Localizable.strings,但是这个命令只能生成当前目录的,并没有遍历子目录,所以基本没用

  这样系统就会把子目录用到NSLocalizedString函数的key值都写到文件里。

  需要注意的是,NSLocalizedString(key,comment),用这个函数时,key不能是宏定义或者一些动态字符串,否则用上面的命令会报错。

      今天重新回来做国际化,发现上面的命令是只能遍历.m文件的,但实际发现经常有字符串放在了.h文件,所以应该用如下命令去遍历整个.h和.m文件,特意来加上:

   find . \( -name '*.m' -o -name '*.h' \) -print0 | xargs -0 genstrings -o en.lproj

  最后补一句,规范化还是很必须的。假如你以前的代码都没用到NSLocalizedString,那就麻烦了。

   太困了。应该就这么多了吧。

iOS国际化和genstrings所有子目录本地化字符串的更多相关文章

  1. iOS国际化和genstrings所有子文件夹本地化字符串

    iOS国际化和genstrings所有子文件夹本地化字符串 在最近的一个繁忙的对外工程.每天加班.没有时间更新博客.简单谈一下知识的国际化. 首先,我们使用串.必须NSLocalizedString( ...

  2. 详述iOS国际化

    在真正将国际化实践前,只知道通过NSLocalizedString方法将相应语言的字符串加载进来即可.但最近公司项目的新需求增加英文版本,并支持应用内无死角切换~,这才跳过各种坑实现了应用内切换语言, ...

  3. iOS 国际化 NSLocalizedString

    iOS 国际化.根据系统不同的语言自动切换. 首先.选择项目 Add new file -->iOS -->Resource -->Strings File  . 命名为Locali ...

  4. Ios国际化翻译工具

    IOS Translation Tool(IOS国际化翻译工具) 介绍 当IOS项目国际化的时候,手工去翻译每一个字符串是一件非常痛苦的事情.尤其是当项目中存在N多种语言.而且又很难保证,手工翻译的准 ...

  5. 【转】详述iOS国际化

    原文网址:http://www.cocoachina.com/ios/20151120/14258.html 在真正将国际化实践前,只知道通过NSLocalizedString方法将相应语言的字符串加 ...

  6. iOS国际化

    本文介绍iOS国际化包含以下几种: 应用名称,文字,图片和xib 首先在工程里添加支持的语言,这里用了English和中文 然后创建两个.strings类型的文件,文件名分别为InfoPlist和Lo ...

  7. iOS开发Swift篇—(三)字符串和数据类型

    iOS开发Swift篇—(三)字符串和数据类型 一.字符串 字符串是String类型的数据,用双引号""包住文字内容  let website = "http://www ...

  8. iOS 国际化多语言设置 xcode7

    iOS 国际化多语言设置 方式一: 1. 在storyboard中创建好UI,然后在 project 里面  Localizables 栏目里面,添加你需要的语言:默认是Englist; 比如这里我添 ...

  9. iOS 国际化(本地化)

    转自http://www.cocoachina.com/industry/20140526/8554.html 简单说,国际化是一个应用程序国际兼容性设计的过程,比如: 1.以用户母语处理文本输入和输 ...

随机推荐

  1. Jquery实现 TextArea 文本框根据输入内容自动适应高度

    原文 Jquery实现 TextArea 文本框根据输入内容自动适应高度 在玩微博的时候我们可能会注意到一个细节就是不管是新浪微博还是腾讯微博在转发和评论的时候给你的默认文本框的高度都不会很高,这可能 ...

  2. linux-ubuntu关闭防火墙

    SYNOPSIS iptables [-t table] {-A|-C|-D} chain rule-specification ip6tables [-t table] {-A|-C|-D} cha ...

  3. 使用myeclipse将Javaj项目标ar套餐邂逅classnotfound解决问题的方法

    做一件事的今天,该Java项目打包成jar文件.折腾2小时,最终运行jar文件报告classnotfound异常,我觉得程序写入依赖jar包不玩成,但是,我手动添加.或不.网上找了很多办法.或不.后. ...

  4. MVC创建XML,并实现增删改

    原文:MVC创建XML,并实现增删改 如果创建如下的XML: <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalon ...

  5. centos安装zabbix集群监控(亲测无坑版)

    一. 安装lemp环境 下载安装包:wget bbs.linuxtone.org/docs/autoinstall/lemp_auto_v1.0.6.tar.gz 包解压:tar zxvf lemp_ ...

  6. Android KitCat 4.4.2 ADB 官方所支持的所有Services格式翻译

    在之前的文章中有转帖网上同行制作的ADB协议表格<<adb概览及协议参考>>,但不够详尽,所以这里自己另外基于Android 4.4.2的技术文档重新做一次翻译. HOST S ...

  7. CSS学习笔记:溢出文本省略(text-overflow)

    原文:CSS学习笔记:溢出文本省略(text-overflow) 在CSS3中,text-overflow属性的基本语法如下: clip:表示不显示省略文本,简单的裁切. ellipsis:表示对象文 ...

  8. 摘录DirectShow数据,视频采集

    DirectShow在,数据流(Data Flow)它们是依次流过每Filter的.管理其数据具有其自己的方法,并且并没有向用户提供一个统一的接口,供用户操作数据流.这里以提取视频採集在的每帧为位图数 ...

  9. 单极型ADC如何测量负电压?

    最常用的方法是使用一个运放做成加法器将负电压抬到0V以上,如果这样的输出超过了最大输出电压那么再使用比例衰减就可以办到了. 参考下面的讨论: http://www.amobbs.com/thread- ...

  10. Extjs 组件继承 模板说明(同GridPanel案件)

    1. 重写initComponent()方法,并在该方法在调用父类的initComponent()方法.  如:subclass.superclass.initComponent.call(this) ...