最近在忙着一个国外项目,天天加班,没时间更新博客。就简单讲讲国际化的知识。  

  首先,我们使用字符串,必须用NSLocalizedString(key,comment),这样我们在不同的Localizable.strings对key指定不同的值,系统会根据当前系统语言,去不同的lproj找不同的字符串。用个图显示吧:

我们应用只支持中文,英文,所以只建了zh-Hans.lproj和en.lproj,然后在Localizable.strings指定了不同的值。举例如下:

 这样程序就能根据系统语言,去选择“登录”还是“Log In”。

  但是如果每次加了一个本地化字符串,就得手动去Localizable.strings添加对应的key,那就太麻烦了,幸好苹果提供了快捷生成本地化key的命令。下面以en.lproj的生成为例:

  首先,我们进入程序工程所在的目录,用命令建立en.lproj

   mkdir en.lproj  

  然后我们遍历所有的子目录文件,去生成Localizable.strings,命令如下:

   find ./ -name *.m -print0 | xargs -0 genstrings -o en.lproj

  (基本都说genstrings -o en.lproj *.m就可以生成Localizable.strings,但是这个命令只能生成当前目录的,并没有遍历子目录,所以基本没用

  这样系统就会把子目录用到NSLocalizedString函数的key值都写到文件里。

  需要注意的是,NSLocalizedString(key,comment),用这个函数时,key不能是宏定义或者一些动态字符串,否则用上面的命令会报错。

      今天重新回来做国际化,发现上面的命令是只能遍历.m文件的,但实际发现经常有字符串放在了.h文件,所以应该用如下命令去遍历整个.h和.m文件,特意来加上:

   find . \( -name '*.m' -o -name '*.h' \) -print0 | xargs -0 genstrings -o en.lproj

  最后补一句,规范化还是很必须的。假如你以前的代码都没用到NSLocalizedString,那就麻烦了。

   太困了。应该就这么多了吧。

iOS国际化和genstrings所有子目录本地化字符串的更多相关文章

  1. iOS国际化和genstrings所有子文件夹本地化字符串

    iOS国际化和genstrings所有子文件夹本地化字符串 在最近的一个繁忙的对外工程.每天加班.没有时间更新博客.简单谈一下知识的国际化. 首先,我们使用串.必须NSLocalizedString( ...

  2. 详述iOS国际化

    在真正将国际化实践前,只知道通过NSLocalizedString方法将相应语言的字符串加载进来即可.但最近公司项目的新需求增加英文版本,并支持应用内无死角切换~,这才跳过各种坑实现了应用内切换语言, ...

  3. iOS 国际化 NSLocalizedString

    iOS 国际化.根据系统不同的语言自动切换. 首先.选择项目 Add new file -->iOS -->Resource -->Strings File  . 命名为Locali ...

  4. Ios国际化翻译工具

    IOS Translation Tool(IOS国际化翻译工具) 介绍 当IOS项目国际化的时候,手工去翻译每一个字符串是一件非常痛苦的事情.尤其是当项目中存在N多种语言.而且又很难保证,手工翻译的准 ...

  5. 【转】详述iOS国际化

    原文网址:http://www.cocoachina.com/ios/20151120/14258.html 在真正将国际化实践前,只知道通过NSLocalizedString方法将相应语言的字符串加 ...

  6. iOS国际化

    本文介绍iOS国际化包含以下几种: 应用名称,文字,图片和xib 首先在工程里添加支持的语言,这里用了English和中文 然后创建两个.strings类型的文件,文件名分别为InfoPlist和Lo ...

  7. iOS开发Swift篇—(三)字符串和数据类型

    iOS开发Swift篇—(三)字符串和数据类型 一.字符串 字符串是String类型的数据,用双引号""包住文字内容  let website = "http://www ...

  8. iOS 国际化多语言设置 xcode7

    iOS 国际化多语言设置 方式一: 1. 在storyboard中创建好UI,然后在 project 里面  Localizables 栏目里面,添加你需要的语言:默认是Englist; 比如这里我添 ...

  9. iOS 国际化(本地化)

    转自http://www.cocoachina.com/industry/20140526/8554.html 简单说,国际化是一个应用程序国际兼容性设计的过程,比如: 1.以用户母语处理文本输入和输 ...

随机推荐

  1. hdu Just a Hook

    题目链接:http://acm.hdu.edu.cn/showproblem.php?pid=1698 线段树+lazy操作     线段树是从上到下开始建树,树状数组是从下到上建树.... 代码: ...

  2. 绑定枚举到dropdownlist

    pageTools.BindEnumToDropdownList(typeof(enumDealerArea), ddlBmwArea, new ListItem("--请选择--" ...

  3. POJ 2109 :Power of Cryptography

    Power of Cryptography Time Limit: 1000MS   Memory Limit: 30000K Total Submissions: 18258   Accepted: ...

  4. Linux应用环境

    转载Linux应用环境 阅读目录 引言 使用 Linux 的一些困难和解决方法 我眼中的Linux哲学总纲 我这一系列随笔中展现出的Linux哲学 Linux之得和Linux之失 总结 回到顶部 引言 ...

  5. MVC使用Bootstrap

    ASP.NET MVC使用Bootstrap系列(5)——创建ASP.NET MVC Bootstrap Helpers 摘要: 序言ASP.NET MVC允许开发者创建自定义的HTML Helper ...

  6. Asp.net实现URL重写

    原文:Asp.net实现URL重写 [概述] URL重写就是首先获得一个进入的URL请求然后把它重新写成网站可以处理的另一个URL的过程.重写URL是非常有用的一个功能,因为它可以让你提高搜索引擎阅读 ...

  7. [CLR via C#]1.5 本地代码生成器:NGen.exe

    原文:[CLR via C#]1.5 本地代码生成器:NGen.exe 1. NGen.exe工具,可以在一个程序安装到用户计算机时,将IL代码编译成为本地代码.由于代码在安装时已经编译好,所以CLR ...

  8. E: 无法获取锁 /var/lib/apt/lists/lock - open (11: Resource temporarily unavailable)解决方法

    /*********************************************************************  * Author  : Samson  * Date   ...

  9. linux中如何用root去修改其他用户的密码

    linux中如何用root去修改其他用户的密码 昨天linux实验课,我有很多自己想摸索的东西.今天周五,本是下午一二节是编译的实验,可强烈的欲望让我今早就来实验室了,摸索吧,碰到了这个问题....  ...

  10. Tomcat 80 端口被占,解决方案

    Windows 平台下Tomcat启动不起,显示 SEVERE: Failed to initialize end point associated with ProtocolHandler [&qu ...