iOS - Localizable 国际化
1、国际化
- 开发的移动应用更希望获取更多用户,走向世界,这就需要应用国际化,国际化其实就是多语言,系统会根据当前设备的语言环境来识别 App 中使用中文还是英文。
2、应用内容国际化
1、新建一个名为 Localizable.strings 的资源文件。
2、点击 Localizable.strings 文件,在右侧属性选择器中可以看到有个按钮 Localize...。
3、点击 Localize... 按钮,如果没做过国际化处理,选项只有 Base 和 English,选择 English 点击 Localize 按钮。
4、点击工程根目录,并选择 PROJECT,然后选择 Info 选项卡,底部我们就看到了Localizations,点击 “+” 号选择一门语言(比如 Chinese(Simplified))。这时看 Localizable.strings 文件下有两个文件 Localizable.strings(English) 和 Localizable.strings(Chinese(Simplified))。
2.1 代码国际化
在国际化文件中以键值的方式定义需要国际化的字符串。
"代码中使用的字符串" = "想要显示的字符串";
5、在 Localizable.strings(English) 文件中添加需要国际化的字符串的英文名称。
"language" = "english";
"button" = "button";
6、在 Localizable.strings(Chinese(Simplified)) 文件中添加需要国际化的字符串的中文名称。
"language" = "中文";
"button" = "按钮";
7、在需要使用国际化的地方使用 NSLocalizedString(key, comment) 调用名为 Localizable.strings 的文件中定义的 Key 值。系统会根据当前设备的语言环境来识别使用中文还是英文。
NSLog(@"%@\n\n", NSLocalizedString(@"language", nil));
NSLog(@"%@", NSLocalizedString(@"button", nil));
如果你的 strings 文件名字不是 Localizable 而是自定义的话,如 qian.strings,那么你就得使用 NSLocalizedStringFromTable() 来读取本地化字符串。
NSLocalizedStringFromTable(@"language", @"qian", nil)
2.2 Storyboard/Xib 国际化 1
5、在 Storyboard 文件的 Localization 选项中选择 English 和 Chinese(Simplified),并选择 Interface Builder Storyboard 模式,去掉 Base。此时可看到 Main.storyboard 下有两个文件 Main.storyboard(Chinese(Simplified)) 和 Main.storyboard(English)。
6、在 Main.storyboard(Chinese(Simplified)) 文件中设置 Storyboard 上控件的中文名称。
7、在 Main.storyboard(English) 文件中设置 Storyboard 上控件的英文名称。
8、运行程序,系统会根据当前设备的语言环境来识别使用中文还是英文。注意使用这种方式设置完国际化后,在 Storyboard 新添加的控件不会出现在国际化文件中,建议最后进行国际化设置。
2.3 Storyboard/Xib 国际化 2
5、在 Storyboard 文件的 Localization 选项中添加 English 和 Chinese(Simplified),并选择 Localizable Strings 模式。此时可看到 Main.storyboard 下有三个文件 Main.storyboard(Base)、Main.strings(Chinese(Simplified)) 和 Main.strings(English)。
6、在 Main.strings(Chinese(Simplified)) 文件中设置 Storyboard 上控件的中文名称。
7、在 Main.strings(English) 文件中设置 Storyboard 上控件的英文名称。
8、运行程序,系统会根据当前设备的语言环境来识别使用中文还是英文。注意使用这种方式设置完国际化后,在 Storyboard 新添加的控件不会出现在国际化文件中,建议最后进行国际化设置。
3、应用名国际化
1、新建一个名为 InfoPlist.strings 的资源文件。
2、点击 InfoPlist.strings 文件,在右侧属性选择器中可以看到有个按钮 Localize...。
3、点击 Localize... 按钮,如果没做过国际化处理,选项只有 Base 和 English,选择 English 点击 Localize 按钮,再像上面一样添加上其他语言。如果做过国际化,再选中 Chinese(Simplified) 语言。
4、在 InfoPlist.strings(English) 文件中添加应用的英文名称。
CFBundleDisplayName = "App Name";
5、在 InfoPlist.strings(Chinese(Simplified)) 文件中添加应用的中文名称。
CFBundleDisplayName = "App 名称";
6、运行程序,系统会根据当前设备的语言环境来识别使用中文还是英文。
4、图片国际化
这里又分两种方法,第一种和国际化字符串方法类似,把中英文图片的名字分别存到中英文对应的 strings 文件,然后通过 NSLocalizedString 来获取图片名称。
1、Localizable.strings(english) 文件中加入:
"BtnCancel" = "BtnCancelEn.png";
2、Localizable.strings(chinese) 文件中加入:
"BtnCancel" = "BtnCancelCn.png";
3、然后在代码中使用 NSLocalizedString 来获取图片名称:
UIImage *images = [UIImage imageNamed:NSLocalizedString(@"BtnCancel", nil)]
第二种就比较正规化了。
1、将图片文件拖到项目中(不要放到 Assets.xcassets 中),点中你要国际化的图片,如 “icon.png”,在右侧属性选择器中可以看到有个按钮 Localize...。
2、点击 Localize... 按钮,如果没做过国际化处理,选项只有 Base 和 English,选择 English 点击 Localize 按钮,再像上面一样添加上其他语言。如果做过国际化,再选中 Chinese(Simplified) 语言。
3、在图片左边就会出现一个倒三角,点开就会出现(english)和(chinese)的 2 张图,并且在项目文件夹中会出现 en.lproj 文件和 zh-Hans.lproj 文件;en.lproj 文件存放的是英文版图片,zh-Hans.lproj 存放的是中文版图片,中英文图片名字一样,我们在文件夹中直接替换图片就可以了,最后使用时直接使用正常名字就行了,如:“icon.png”。
5、其他文件国际化
- 国际化其他文件和国际化图片第二种方法类似,先在 Localization 中添加语言,然后把对应版本拷贝到 en.lproj 和 zh-Hans.lproj 文件夹中,最后引用就行了。
iOS - Localizable 国际化的更多相关文章
- IOS软件国际化(本地化Localizable)
IOS软件国际化(本地化Localizable) iPhone是支持语言最多的手机,它支持各国语言及中国少数名族如蒙古等语言,这也是好多少数名族都用苹果的原因.在这一点上我们自主品牌还是要多学习学习. ...
- iOS APP 国际化
pp Store 中很多流行的应用程序有多种语言版本.虽然这些应用程序可能因为很多因素而变得流行,但是具有多种本地化版本,肯定是其中一个因素.越多的人可以理解并使用您的应用程序,潜在的买家也就越多. ...
- IOS APP 国际化 程序内切换语言实现 不重新启动系统(支持项目中stroyboard 、xib 混用。完美解决方案)
上篇 IOS APP 国际化(实现不跟随系统语言,不用重启应用,代码切换stroyboard ,xib ,图片,其他资源 介绍了纯代码刷新 实现程序内切换语言. 但效率底下,也存在一些问题.暂放弃. ...
- (转) iOS程序国际化
IOS程序国际化 本文转自http://www.cnblogs.com/zhidao-chen/archive/2012/07/08/2581977.html 1.1 新建一个Single View ...
- iOS开发——国际化支持Localizable.strings
这篇写的不多,但是绝对诚意满满.不会像别人一样,要不不详细,要不罗里吧嗦一堆. 1.创建Localizable.strings文件 Command+N—>iOS—>Resource—> ...
- iOS - 国际化语言切换
iOS国际化:如何切换语言 1.国际化就是将标签.提示信息等信息放到资源文件中,随着程序需要的语言提供对应的资源文件.以key/value对存储,每个资源的key值不变,value随着需求改变. ...
- iOS应用国际化教程(2014版)
本文转载至 http://www.cocoachina.com/industry/20140526/8554.html 这篇教程将通过一款名为iLikeIt的应用带你了解最基础的国际化概念,并为你的应 ...
- iOS 语言国际化配置
所谓的iOS 国际化,就是根据系统不同的语言自动切换. 首先,如图: 创建一个.strings文件,以“Localizable.strings”为文件名: 创建完之后,在XCode的右边勾选自 ...
- iOS应用国际化教程
开发一款伟大的iOS应用程序是件了不起的事情,但是还有比优秀的代码.华丽的设计以及直观化交互更多的事要做.跻身在App Store排行榜前列还需要正合时宜的产品营销.扩大用户群的能力.实用的工具以及尽 ...
随机推荐
- category用法
1.今天在复习之前的category的时候,遇到一个这样子的问题.查来一下,原来苹果的官方文档中有说明,苹果时不提倡我们在类别中重写原文件的内容,如果要重写,就继承他,然后重写,但是在项目中,有很多前 ...
- jmeter安装配置教程
1.下载Jmeter 下载地址:http://jmeter.apache.org/download_jmeter.cgi 目前最新版为3.1,其余文件如源代码等也可从如下官网下载: http://jm ...
- position
1.父集设置了relative,子集的absolute要设置top和left的值,不然父集的padding值会影响到子集的位置: #first{ width: 200px; height: 100px ...
- 亲手使用Sencha Touch + phonepag开发Web APP随笔 -- 环境安装篇
最近因为有个项目需要制作APP,考虑到需要兼容Android和IOS,所以想采用WebAPP的方式来开发.现在是从零开始学习之路,走起- 通过网上博客和论坛,开始安装了一堆软件: 1. Sench ...
- Android动画之淡入淡出
为了更好的说明Android动画的淡入淡出效果,这里以一个场景为例: 界面上有两个View 控件,两个View交替显示,当一个View淡入显示,另一个View淡出不可见. 我们把当前要显示的View叫 ...
- Oracle Contact By的使用
1.概述 Oracle “CONNECT BY”是层次查询子句,一般用于树状或者层次结果集的查询 2.使用方式 2.1.通过Connect by 生成序列 Oracle 构造一个月份的天数 ) s_d ...
- Redmine性能测试
Redmine部署使用有一个月了,反馈有时很慢. 1.查看log发现,事务更新后要发送Email,如果连接邮件服务器有问题,会等待超时,导致很慢. 2.解决发送邮件问题后,仍然有时慢,ActiveRe ...
- 通过servlet实现几个网站常用的功能
帮朋友写的小程序,由于功能比较简单所以就偷懒只使用了Servlet 一.JSP页面部分(这个部分的设置比较粗糙,主要是为了查看功能能否实现,如果需要向用户展示还得修饰一下) 1)功能页(所有需要后台实 ...
- 学习Linux系列--安装软件环境
本系列文章记录了个人学习过程的点点滴滴. 回到目录 10.安装Lamp套件. 最简单的方式,如下 sudo tasksel install lamp-server Apache 菜鸟教程 Ubuntu ...
- Node包管理工具
Node包管理工具 只是简单的介绍一些工具的使用,有利于开发过程.除了介绍Node包管理工具,还介绍了前端打包工具,前端模块管理工具 Node包管理工具: --npm --cnpm ...