旧文备份:Python国际化支持
Python通过gettext模块支持国际化(i18n),可以实现程序的多语言界面的支持,下面是我的多语言支持实现:
- 在python安装目录下的./Tools/i18n/(windows下例 D:\Program Files\Python25\Tools\i18n)目录中找到pygettext.py运行之,生成翻译文件模版messages.pot,内容大概是这个样子:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-24 15:05+China Standard Time\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
改之,charset=gb2312 Content-Transfer-Encoding: utf8如下:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-18 09:55+China Standard Time\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf8\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
那个msgid" " 和msgstr" "不要动
好,翻译文件已经建立了,保存之,文件名改为lang.po.
- 建立翻译文件路径,在主文件目录下建立中文翻译路径 ./locale/cn/LC_MESSAGES/(windows下例D:\ python-prj\src\locale\cn\LC_MESSAGES,其中src目录是源文件主目录),英文翻译路径 ./locale/en/LC_MESSAGES/(windows下例D:\ python-prj\src\locale\en\LC_MESSAGES,其中src目录是源文件主目录)
- 在主文件中引入gettext模块:
# -*- coding: utf-8 -*-
#!/usr/bin/env python
import gettext
gettext.install('lang', './locale', unicode=False)
gettext.translation('lang', './locale', languages=['cn']).install(True)
第四行中lang是翻译文件主名,
./locale是存放翻译文件的路径,第三个参数是是否使用unicode,第五行languages参数指定要使用的语言存放的子目录,这里cn表示使用./locale/cn/LC_MESSAGES/路径下的翻译文件.
注意: # -*- coding: utf-8 -*- 一定要写在前两行,写第三行都不会生效
- 处理要翻译的字符串,例:
print "Hello world!"
print "Python is a good Language."
改之:
print _("Hello world!")
print _("Python is a good Language.")
- 编写并生成翻译文件,打开步骤1中编辑过的lang.po文件添加翻译文字,形成如下内容:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-18 09:55+China Standard Time\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf8\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
msgid " Hello world!"
msgstr "世界你好!"
msgid " Python is a good Language."
msgstr "Python 是门好语言."
保存之,运行./Tools/i18n/目录下的msgfmt.py,Linux下命令为: python msgfmt.py lang.po(widows下的话,将lang.po文件拷贝到./Tools/i18n/目录下,运行命令行窗口,到改目录下键入:msgfmt.py lang.po),生成lang.mo,将该文件拷贝至./locale/cn/LC_MESSAGES/目录下,将步骤1生成的lang.po文件直接生成lang.mo文件拷贝到./locale/en/LC_MESSAGES/目录下,好了一切都准备好了,命令行下运行你的主文件,看看两个print命令是不是输出了世界你好! Python 是门好语言.,如果将主文件第五行languages参数置为en,则输出是Hello world! Python is a good Language.,因为en目录下lang.mo文件未做任何的翻译,默认字符串不被替换.
上述实现的方法用在界面编程上可以实现中英文界面的切换,需要作个配置文件选择中/英文;或者在主文件开始时先获取操作系统本地语言然后根据获取结果再设置中/英文,这样就可以实现软件语言自适应;如果想实现软件语言在线切换,对于python来说就比较困难了,需要在软件中加入界面刷新机制,不推荐,可以在切换中/英文设置后软件下一次启动生效(软件如Ulipad).
(2007.1.24)
旧文备份:Python国际化支持的更多相关文章
- 旧文备份:简单CANOpen 协议说明
(十年前的旧文,不舍等扔) 创建日期:2005-11-17 修改日期:2005-11-17 文件名称:简单CANOpen 协议说明.doc 作者:winshton 版本:V1.0 (注:本文以24in ...
- 旧文备份:FFTW介绍
1. FFTW介绍 FFTW由麻省理工学院计算机科学实验室超级计算技术组开发的一套离散傅立叶变换(DFT)的计算库,开源.高效和标准C语言编写的代码使其得到了非常广泛的应用,Intel的数学库和Sci ...
- 旧文备份:rtlinux安装手册
前段时间接触了几天RTLinux,折腾了好几天才总算把它安装上,得益于Prof. Chang-Gun Lee的安装建议,觉得该文档可能会对准备尝试安装RTLinux的朋友们有帮助,本人英语很烂,也比较 ...
- 旧文备份:怎样利用好单片机上的存储器资源来实现OD的存储与访问
我们知道OD(对象字典)是CANopen的核心,所有功能都是围绕它开展的,是协议栈的数据中心,良好的OD实现是协议栈高效稳定运行的基础,而OD的实现最基本的一点就是怎么去保存它.因为OD的内容比较杂, ...
- 旧文备份:在CANopen网络中通过LSS服务设置节点地址和网络波特率
CANopen专有个子协议用来描述怎样去通过网络设置节点地址和波特率,就是CiA DSP-305,大伙都叫LSS协议,是Layer Setting Services的缩写,不太好翻译,可以叫底层设置服 ...
- 旧文备份:CANopen协议PDO的几种传输方式
(于2007.1.22) 由于PDO所传输的数据内容是无协议的且分配的标识符范围较SDO靠前,因此,其效率和优先级都是较高的,通常用于实时过程数据的传输. PDO是生产/消费类型的通讯方式,数据只有一 ...
- 旧文备份:CANopen协议中SDO服务
SDO是服务数据对象接口(Service Data Obiect)的缩写,顾名思义提供服务数据的访问接口,服务数据就是一些实时性要求不高的数据,一般是指节点配置参数,因此,SDO一般用来配置和获得节点 ...
- 旧文备份:CANopen中SYNC的功能和使用
SYNC是CANopen管理各节点同步数据收发的一种方法,相当于网络节拍,基于同步的PDO按照这个网络节拍来执行实时数据的收发.SYNC属于生产/消费型通讯方式,网络中有且只有一个SYNC生产者,一般 ...
- 旧文备份:硬盘MBR引导记录损坏的一种修复方法
硬盘MBR信息损坏原因:硬盘上安装了windows XP和linux双系统,在windows下安装一套软件,破解的时候修改了硬盘的序列号,结果导致引导系统的grub无法完成linux的引导,只能进到w ...
随机推荐
- robotframework 常用快捷键
重命名——>F2 执行用例——>F8 创建新工程——>ctrl+n 创建新测试套——>ctrl+shift+f 创建新用例——>ctrl+shift+t 创建新关键字—— ...
- ie中html页面无法加载css
今天写代码发生一个很尴尬的问题,码了一天的代码在ie下一调试居然没有样式,打开F12查看元素果然没有样式,在其他浏览器完全没问题,ie就出事. ie肯定没问题,问题还是处在代码上了,百度了一下说是把& ...
- html-3
<hr> 下划线实体:想在页面显示被浏览器解析的内容为表格添加标题<caption>跟tr同级,只在<table>下 <link> 为页面加小图标 在& ...
- RTT之ENV
一 先安装工具git:在CMD命令行中运行git命令检验git环境变量安装成功 二 下载env工具:然后解压,打开对应的exe然后右击-setting-intergration-registor这样后 ...
- RNN学习资料
1. Recurrent Neural Networks Tutorial, Part 2 – Implementing a RNN with Python, Numpy and Theano htt ...
- 转:99%的人都理解错了HTTP中GET与POST的区别
原贴来自:http://www.techweb.com.cn/network/system/2016-10-11/2407736.shtml GET和POST是HTTP请求的两种基本方法,要说它们的区 ...
- Kure讲HTML_div标签和table标签
为什么要把这两个标签放在一起讲? 个人认为div标签可以算是一个万能标签,它可以通过CSS(层叠样式表)来模仿表格的形式来生成一个表格.那么很多人可能会疑惑那在开发的时候,到底是用div+css的形式 ...
- CSS选择器笔记,element element和element > element 的区别
看官方解释 element element 例子: div p 官方解释:div内部所有的p元素 就是说 只要p在div内部.如果 p在span内部,span在div内部,p也算在div内部 < ...
- HDU 4342——History repeat itself——————【数学规律】
History repeat itself Time Limit: 1000ms Memory Limit: 32768KB This problem will be judged on HDU. O ...
- C#操作Excel报错:服务器出现意外情况。
C#操作Excel表格时,如遇以下错误: 服务器出现意外情况.(异常来自 HRESULT:0x80010105(RPC_E_SERVERFAULT)) 解决方案: 打开你电脑中的Office-Exce ...