0013SpringBoot处理国际化问题
1、application.properties中指明国际化文件所在路径和文件前缀
2、登录页面用#{}的形式从国际化配置文件中取值
3、编写国际化文件
----------------------------------若想实现中英文切换,继续下面部分----------------
4、点击中英文切换按钮时指定访问路径并传递参数
5、定义自己的LocaleResolver,用于根据传递的参数返回LocaleResolver
6、在@Configuration标注的配置类中以@Bean的形式将自己定义的LocaleResolver以组件的形式加入到容器中
具体实现代码如下:
1、application.properties中指明国际化文件所在路径和文件前缀
spring.messages.basename=i18n.login
2、登录页面用#{}的形式从国际化配置文件中取值
login.html中的代码如下
<!DOCTYPE html>
<html lang="en" xmlns:th="http://www.thymeleaf.org">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, shrink-to-fit=no">
<meta name="description" content="">
<meta name="author" content="">
<title>Signin Template for Bootstrap</title>
<!-- Bootstrap core CSS -->
<link href="asserts/css/bootstrap.min.css" th:href="@{/webjars/bootstrap/4.0.0/css/bootstrap.css}" rel="stylesheet">
<!-- Custom styles for this template -->
<link href="asserts/css/signin.css" th:href="@{/asserts/css/signin.css}" rel="stylesheet">
</head> <body class="text-center">
<form class="form-signin" action="dashboard.html">
<img class="mb-4" src="asserts/img/bootstrap-solid.svg" alt="" width="72" height="72">
<h1 class="h3 mb-3 font-weight-normal" th:text="#{login.tip}">Please sign in</h1>
<label class="sr-only" th:text="#{login.username}">Username</label>
<input type="text" class="form-control" placeholder="Username" th:placeholder="#{login.username}" required="" autofocus="">
<label class="sr-only" th:text="#{login.password}">Password</label>
<input type="password" class="form-control" placeholder="Password" th:placeholder="#{login.password}" required="">
<div class="checkbox mb-3">
<label>
<input type="checkbox" value="remember-me"> [[#{login.remember}]]
</label>
</div>
<button class="btn btn-lg btn-primary btn-block" type="submit" th:text="#{login.btn}">Sign in</button>
<p class="mt-5 mb-3 text-muted">© 2017-2018</p>
<!--要写成th:href="@{/index(l='zh_CN')}",而不能写成th:href="@{/login.html(l='zh_CN')}",
因为直接定位到静态资源的话是不会走自己定义的区域解析器的,
另外thymeleaf模板引擎是用中括号中放key=value的形式传参数-->
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index(l='zh_CN')}">中文</a>
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index(l='en_US')}">English</a>
</form> </body> </html>
3、编写国际化文件
i18n/login.properties和i18n/login_zh_CN.properties配置的内容相同,内容如下:
login.username=用户名
login.password=密码
login.remember=记住我
login.btn=登录
login.tip=提示 i18n/login_en_US.properties文件的内容如下:
login.username=username
login.password=password
login.remember=remember me
login.btn=sign in
login.tip=tip
----------------------------------若想实现中英文切换,继续下面部分----------------
4、点击中英文切换按钮时指定访问路径并传递参数
login.html中涉及到中英文切换的代码如下:
!--要写成th:href="@{/index(l='zh_CN')}",而不能写成th:href="@{/login.html(l='zh_CN')}",
因为直接定位到静态资源的话是不会走自己定义的区域解析器的,
另外thymeleaf模板引擎是用中括号中放key=value的形式传参数-->
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index(l='zh_CN')}">中文</a>
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index(l='en_US')}">English</a>
5、定义自己的LocaleResolver,用于根据传递的参数返回LocaleResolver
package com.myself.component; import org.springframework.util.StringUtils;
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver; import javax.servlet.http.HttpServletRequest;
import javax.servlet.http.HttpServletResponse;
import java.util.Locale; public class MyLocaleResolver implements LocaleResolver {
@Override
public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
Locale locale = Locale.getDefault();
String l = request.getParameter("l");
if(!StringUtils.isEmpty(l)){
String[] split = l.split("_");
locale = new Locale(split[0],split[1]);
} return locale;
} @Override
public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response, Locale locale) { }
}
6、在@Configuration标注的配置类中以@Bean的形式将自己定义的LocaleResolver以组件的形式加入到容器中
package com.myself.config; import com.myself.component.MyLocaleResolver;
import org.springframework.context.annotation.Bean;
import org.springframework.context.annotation.Configuration;
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
import org.springframework.web.servlet.config.annotation.ViewControllerRegistry;
import org.springframework.web.servlet.config.annotation.WebMvcConfigurer;
import org.springframework.web.servlet.config.annotation.WebMvcConfigurerAdapter; @Configuration
public class MyMvcConfig implements WebMvcConfigurer {
@Override
public void addViewControllers(ViewControllerRegistry registry) {
registry.addViewController("/index").setViewName("login");
} //使用WebMvcConfigurerAdapter来扩展SpringMVC的功能
//所有的WebMvcConfigurerAdapter都会生效
//注意要写在标有@Configuration的类中,要在方法上标上@Bean注解
@Bean
public WebMvcConfigurerAdapter webMvcConfigurerAdapter(){
WebMvcConfigurerAdapter webMvcConfigurerAdapter = new WebMvcConfigurerAdapter(){
@Override
public void addViewControllers(ViewControllerRegistry registry) {
registry.addViewController("/helloIndex").setViewName("login");
registry.addViewController("/index").setViewName("login");
registry.addViewController("/").setViewName("login");
}
};
return webMvcConfigurerAdapter;
} //定义区域解析器,解析国际化中英文切换
@Bean
public LocaleResolver localeResolver(){
return new MyLocaleResolver();
} } 中文测试如下:

英文测试如下:

若有理解不到之处,望指正!
0013SpringBoot处理国际化问题的更多相关文章
- Hello Web API系列教程——Web API与国际化
软件国际化是在软件设计和文档开发过程中,使得功能和代码设计能处理多种语言和文化习俗,在创建不同语言版本时,不需要重新设计源程序代码的软件工程方法.这在很多成熟的软件开发平台中非常常见.对于.net开发 ...
- JS魔法堂:不完全国际化&本地化手册 之 理論篇
前言 最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已. ...
- Struts2入门(六)——国际化
一.前言 1.1.国际化简介 国际化是指应用程序在运行的时候,根据客户端请求来自的国家地区.语言的不同而显示不同的界面(简单说就是根据你的地区显示相关地区的语言,如果你现在在英国,那么显示的语言就是英 ...
- JavaWeb的国际化
国际化 1.国际化开发概述 1.1.软件的国际化 软件开发时,要使它能同时应对世界不同地区和国家的方法,并针对不同地区和国家的方法,提供相应的,符合来访者阅读习惯的页面或数据 国际化简称:i18n : ...
- struts2国际化
struts2国际化 1:什么是国际化? 国际化(internationalization)是设计和制造容易适应不同区域要求的产品的一种方式.它要求从产品中抽离所有的与语言,国家/地区和文化相关的元素 ...
- 学习SpringMVC——国际化+上传+下载
每个星期一道菜,这个星期也不例外~~~ 一个软件,一个产品,都是一点点开发并完善起来的,功能越来越多,性能越来越强,用户体验越来越好……这每个指标的提高都需要切切实实的做点东西出来,好比,你的这个产品 ...
- JS魔法堂:不完全国际化&本地化手册 之 实战篇
前言 最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已. ...
- JS魔法堂:不完全国际化&本地化手册 之 拓展篇
前言 最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已. ...
- C# WinForm国际化的简单实现
软件行业发展到今天,国际化问题一直都占据非常重要的位置,而且应该越来越被重视.对于开发人员而言,在编写程序之前,国际化问题是首先要考虑的一个问题,也许有时候这个问题已经在设计者的考虑范围之内,但终归要 ...
随机推荐
- 微信小程序之 语言特点
主页面的CSS样式默认为index.wxss,无需引入
- git和GitHub初级
使用方式: 一种是本地创建一个文档, 然后在github上创建一个仓库, 在上传上去 一种是从仓库下载代码, 然后在本地编辑, 然后在上传上去 第一种: 首先在linux上创建一个文档, mkdir ...
- NAT的配置
实验的拓扑图如下所示 首先我们对路由器进行基础的地址配置 我们先在R2路由器上设置一条连接外网的静态路由 然后我们给PC1设置一个静态NAT 然后使得PC1 通过202.169.10.5 地址访问外网 ...
- eNSP下配置Trunk接口实现跨交换机传递数据
当Trunk端口发送数据帧的时候,当所发送帧的VLAN ID与端口的PVID不同是,检查是否允许该VLAN通过,若允许的话,直接透传,不允许就直接丢弃:当该帧的VLAN ID与端口的PVID相同时,则 ...
- mysql大小写敏感配置
mysql大小写敏感配置show global variables like '%lower_case%'; show global variables like '%lower_case%'; &l ...
- Python标准库: functools (cmp_to_key, lru_cache, total_ordering, partial, partialmethod, reduce, singledispatch, update_wrapper, wraps)
functools模块处理的对象都是其他的函数,任何可调用对象都可以被视为用于此模块的函数. 1. functools.cmp_to_key(func) 因为Python3不支持比较函数,cmp_to ...
- 《构建之法》——GitHub和Visual Studio的基础使用
git地址 https://github.com/microwangwei git用户名 microwangwei 学号后五位 62214 博客地址 https://www.cnblogs.com/w ...
- Deepin安装JavaFX
1.环境:JDK1.8(目前国内好用的版本里比较流行的是这个版本),deepin 15.11(linux内核是5.2.9,安装了大黄蜂驱动): 2.由于是用的JDK1.8,所以没法用最新的openjf ...
- QPS、TPS、PV、UV、GMV、IP、RPS?
QPS.TPS.PV.UV.GMV.IP.RPS QPSQueries Per Second,每秒查询数.每秒能够响应的查询次数. QPS是对一个特定的查询服务器在规定时间内所处理流量多少的衡量标准, ...
- ef core2.2 mysql迁移问题
前段时间,遇到的是ef core mysql迁移的时候,bool类型会自动yingsheweishort的问题,需要手动更正一下今天测试的时候,遇到了MySQL数据表修改后迁移的问题. 问题详情如下 ...