SHANGHAI—Trading volume in China's bond market has plummeted in recent months, in another reminder of how the country's shifting interest-rate environment has taken a toll on a once fast-expanding financial sector.

bond market:债券市场          plummet:骤然下跌,垂直落下       take a roll on:给...造成重大伤亡,损害

Despite the series of largely uninterrupted selloffs that have sent bond yields to multiyear highs, cheapening bond prices have failed to whet investors' appetite. Total trading volume in China's interbank market, which accounts for the majority of all bond trading in the country, totaled 1.74 trillion yuan (US$285.71 billion) last month, well below the year's peak of 8.26 trillion yuan in March.

whet:刺激           interbank:同业银行

Although trading volume was up slightly from 1.41 trillion yuan in October, it was a fraction of the 7.14 trillion yuan a year earlier as many investors remain wary of a tightening monetary policy and are attracted by higher returns offered by competing products in China's poorly regulated shadow banking system.

a fraction of:一小部分         tightening monetary policy:紧缩货币政策

Between July and November, the average monthly trading volume was 1.41 trillion yuan, down sharply from 5.25 trillion yuan in the first half of the year and an average of 6.15 trillion yuan in 2012.

The steep decline since July shows how the unprecedented cash crunch in China's financial system in June has fundamentally changed the landscape of the country's money and bond markets, as rising interest rates threaten companies' fundraising needs and reshaped investment decisions.

unprecedented:空前的        fundraising:募款的,筹款

"Basically there have been structural changes in China's bond market, with the People's Bank of China reducing its frequency of liquidity injection so as to deleverage the economy and slow the growth of credit," said Suan Teck Kin, economist at United Overseas Bank Ltd.

liquidity:流动性,流动资产          injection:注射         deleverage:减债

The Chinese central bank has maintained a largely hands-off approach in the money market since the June credit crunch, allowing borrowing costs to soar from time to time as lenders scramble to find cash to meet demands ranging from tax collection to preholiday gift purchases.

hands-off:不干涉的,袖手旁观        scramble:争夺,混乱

As a result, the yield on China's benchmark 10-year government bond hit 4.72% Nov. 20, marking the highest since January 2005, according to data providers WIND Info and Thomson Reuters. The record is 4.88% set in November 2004. Bond yields and prices move in opposite directions.

The yield has since retreated after the usual month-end seasonal cash demand subsided and the PBOC injected funds into the system when the selloff in bonds started to look destabilizing for the financial system and the broader economy. It stood at 4.45%, up from 4.38% Friday.

subside:平息,减弱        destabilize:不稳定

"Major bond investors like banks and insurance companies are all ignoring bonds because the products are no longer offering high-enough yields," said Xue Hexiang, analyst at Guotai Junan Securities.

In comparison, risk-prone but higher-yielding choices like wealth management and trust products are much more attractive to such investors, analysts said.

The recent selloff has also prompted waves of redemptions by Chinese bond funds, many of which have suffered deep losses following the June credit crisis, Mr. Xue said.

redemption:赎回,补救,偿还

Ironically, the popularity of such off-balance-sheet products, which help banks bypass China's strict lending and capital restrictions, is part of the reason why Beijing is increasingly tolerant of higher financing costs—higher costs help contain risky lending. The authorities also want to use rising market interest rates to lessen the economy's dependence on cheap credit.

In recent months, Beijing has also given financial institutions more latitude in setting both lending and deposit rates. A blueprint for more aggressive economic and social reformsissued last month, after the conclusion of a once-a-decade meeting of the country's leaders, reinforced the government's commitment to loosening its grip.

The interest rate banks in China charge each other to borrow money rose to an annualized 5.94% on Nov. 18, the highest since June 27. Since June's cash crunch ended with China's central bank injecting more cash into the financial system, the interbank lending rate has averaged 4%. This compares with around 3% earlier in 2013 and 2% to 3% in recent years.

cash crunch:现金危机

The rate was at 4.63% Monday, down from 4.72% Friday.

"I think the current situation will likely continue next year and it will take several months for the market to absorb the new environment of higher interest rates," said UOB's Mr. Suan. "Unfortunately companies will have to embrace things like this."

But to some observers, the recent spike in China's government bond yields could be a welcome sign of much-needed structural changes to the way how credit risks are priced in the world's second-largest economy.

In a recent research note, ANZ economists said China's bond yields may be mispriced under a controlled interest rate environment. "As a result, the yield curve may not be useful in pricing risks of different tenors and types of bonds," they said.

Due to an abundant credit supply and limited investment channels in the past decade, Chinese banks often bought government bonds and held till maturity, an approach that may have artificially depressed bond yields, ANZ said.

"This situation started to change dramatically this year, as commercial banks found more investment vehicles," ANZ said.

每日英语:China Bond Trading Dives的更多相关文章

  1. 每日英语:Tencent Fights for China's Online Shoppers

    In the war for the Chinese Internet, messaging giant Tencent is taking the battle to rival Alibaba's ...

  2. 每日英语:U.S. Media Firms Stymied in China

    China's recent clampdown on foreign media is crimping the expansion plans of Western news organizati ...

  3. 每日英语:A Different Color: China's Chameleonic Politics

    China has tried your form of government and found it wanting. That was the message delivered by Chin ...

  4. 每日英语:why can't China produce world-class CEO?

    The appointment of India-born Satya Nadella as Microsoft Corp.'s CEO has caused a bit of a stir in C ...

  5. 每日英语:Dashing the China Dream

    Much has been said about what the 'China Dream' really means to many Chinese -- whether it is nation ...

  6. 每日英语:Does China Face a Reading Crisis?

    For much of the last year, intellectuals and officials in China -- land of world-beating students an ...

  7. 每日英语:KFC's Crisis in China Tests Ingenuity of Man Who Built Brand

    Sam Su for years ran one of the highest-flying foreign business operations in China. These days, he' ...

  8. 每日英语:China Destroys Six Tons of Confiscated Ivory

    BEIJING—Chinese government officials destroyed more than six tons of ivory that had been illegally s ...

  9. 每日英语:4G in China: A bigger deal than the iPhone

    Forget the breathless coverage of China Mobile offering the iPhone for a moment. Yes, it's huge news ...

随机推荐

  1. 如何获取不同网站的favicon默认图标

    参考文章: 1.利用公共api提取任意网站favicon.ico图标 如何读取favicon 根据设置favicon的方式,就有2种读取favicon的方法:   A.默认直接读取网站根目录的favi ...

  2. DOM,浏览器,javascript,html之间的关系

    来源于:https://github.com/hucheng91/myBlog/blob/master/web/dom/dom.md DOM定义 DOM可以以一种独立于平台和语言的方式访问和修改一个文 ...

  3. 类型“System.Data.SQLite.SQLiteParameter”在未被引用的程序集中定义。必须添加对程序集“System.Data.SQLite, Version=1.0.66.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=db937bc2d44ff139”的引用

    出现这个问题是 你的系统是64位 同时 dll生成的 any cpu 应该换为 x86

  4. Java进制转换, 数据类型, 运算符

    1:进制转换 转换规则: 先把数据的每一位上的系数乘以对应基数的次幂(低位从零开始),然后相加即可 十进制到其他进制 规则:除基取余,直到商为0,最后将余数反转 十进制到二进制: 除2取余,直到商为0 ...

  5. Python函数的静态变量

    C语言中,在函数内部可以定义static类型的变量,这个变量是属于这个函数的全局对象.在Python中也可以实现这样的机制. def f(): if not hasattr(f, 'x'): f.x ...

  6. Linux命令-进程后台执行:nohup(就是不挂起的意思)

    nohup 就是不挂起的意思( no hang up) 用途:LINUX命令用法,不挂断地运行命令. 语法: nohup Command [ Arg ... ] [ & ] 描述:nohup ...

  7. Nginx https证书部署

    1 获取证书 Nginx文件夹内获得SSL证书文件 1_www.domain.com_bundle.crt 和私钥文件 2_www.domain.com.key,1_www.domain.com_bu ...

  8. Activity的onPause()、onStop()和onDestroy()里要做的事情

    onPause(): 当系统调用你的activity中的onPause(),从技术上讲,那意味着你的activity仍然处于部分可见的状态,当时大多数时候,那意味着用户正在离开这个activity并马 ...

  9. 使用Openssl的AES加密算法

    原文链接: http://blog.csdn.net/yasi_xi/article/details/13997337 Openssl是很常见的C接口的库,个人觉得易用.以下是AES加密的使用备忘.如 ...

  10. Python endswith() 函数

    函数:endswith() 作用:判断字符串是否以指定字符或子字符串结尾,常用于判断文件类型 相关函数:判断字符串开头 startswith() 一.函数说明语法:string.endswith(st ...