CC BY-SA 4.0原文及翻译

英文参考链接

中文参考链接

原文:

Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license. Disclaimer.

You are free to:

  • Share — copy and redistribute the material in any medium or format
  • Adapt — remix, transform, and build upon the material

    for any purpose, even commercially.

This license is acceptable for Free Cultural Works.

The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.

Under the following terms:

  • Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.

  • No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.

Notices:

You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.

No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.

Learn more about CC licensing, or use the license for your own material.


翻译:

署名 4.0 国际 (CC BY 4.0)

This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the license. Disclaimer.

您可以自由地:

  • 共享 — 在任何媒介以任何形式复制、发行本作品
  • 演绎 — 修改、转换或以本作品为基础进行创作

    在任何用途下,甚至商业目的。

只要你遵守许可协议条款,许可人就无法收回你的这些权利。

惟须遵守下列条件:

  • 署名 — 您必须给出适当的署名,提供指向本许可协议的链接,同时标明是否(对原始作品)作了修改。您可以用任何合理的方式来署名,但是不得以任何方式暗示许可人为您或您的使用背书。

  • 没有附加限制 — 您不得适用法律术语或者技术措施从而限制其他人做许可协议允许的事情。

声明:

您不必因为公共领域的作品要素而遵守许可协议,或者您的使用被可适用的 例外或限制所允许。

不提供担保。许可协议可能不会给与您意图使用的所必须的所有许可。例如,其他权利比如形象权、隐私权或人格权可能限制您如何使用作品。

Learn more about CC licensing, or use the license for your own material.


CC BY-SA 4.0原文及翻译的更多相关文章

  1. MCM试题原文及翻译 AB题 2014美国数学建模竞赛

    MCM试题原文及翻译 AB题 2014美国数学建模竞赛 原创翻译,如有瑕疵,敬请谅解. 转载请注明:过客小站 » MCM试题原文及翻译 AB题 2014美国数学建模竞赛 PROBLEM A: The  ...

  2. BSON 1.0版本规范(翻译)

    BSON 1.0版本规范 本文翻译自 http://bsonspec.org/spec.html BSON是用于存储零个或多个键/值对为一个单一的实体的一个二进制格式.我们称这个实体为文档(Docum ...

  3. Gradle2.0用户指南翻译——第三章. 教程

    翻译项目请关注Github上的地址:https://github.com/msdx/gradledoc本文翻译所在分支:https://github.com/msdx/gradledoc/tree/2 ...

  4. Gradle2.0用户指南翻译——第二章. 概述

    翻译项目请关注Github上的地址:https://github.com/msdx/gradledoc本文翻译所在分支:https://github.com/msdx/gradledoc/tree/2 ...

  5. Gradle2.0用户指南翻译——第一章. 介绍

    翻译项目请关注Github上的地址:https://github.com/msdx/gradledoc本文翻译所在分支:https://github.com/msdx/gradledoc/tree/2 ...

  6. Spring-Kafka 2.0.0发送API翻译

    Kafka Template–2.2.0 api KafkaTemplate KafkaTemplate这个类包装了个生产者,来提供方便的发送数据到kafka的topic里面. 同步和异步的方法都有, ...

  7. Hessian 2.0 序列化协议 - Hessian 2.0 Serialization Protocol 翻译

    Hessian是一种轻量.快速的web协议,在微服务场景下经常被使用. Hessian协议实际上包含两种含义: 1. Web网络通信远程调用服务,具体可以参考:http://hessian.cauch ...

  8. WPF/MVVM Quick Start Tutorial - WPF/MVVM 快速入门教程 -原文,翻译及一点自己的补充

    转载自 https://www.codeproject.com/articles/165368/wpf-mvvm-quick-start-tutorial WPF/MVVM Quick Start T ...

  9. 2018-12-25 VS Code英汉词典v0.0.8: 批量翻译文件部分命名

    续前文: VS Code英汉词典进化效果演示: 翻译文件所有命名 vscode"英汉词典"插件地址: 官方链接 现在实现的效果比之前的演示差很多, 因为executeDocumen ...

  10. Django book 2.0 的中文翻译

    传送门大法好:  http://djangobook.py3k.cn/2.0/

随机推荐

  1. Python 逻辑表达式的妙用

    今天偶然看到有这样一段代码,感到很惊讶: super().__init__(package_name or (robot_name + "_moveit_config")) 语义非 ...

  2. 根据模板动态生成word(一)使用freemarker生成word

    @ 目录 一.准备模板 1.创建模板文件 2.处理模板 2.1 处理普通文本 2.2 处理表格 2.3 处理图片 二.项目代码 1.引入依赖 2.生成代码 三.验证生成word 一.准备模板 1.创建 ...

  3. 即构自研海量有序数据网络MSDN,构建全球可靠的多云通讯链路

    2020是实时音视频技术应用大爆发的一年,电商直播.视频会议.在线课堂等多个场景获得了广泛关注.即构科技作为全球领先的云通讯商,截止目前已服务超过4000家企业客户,每日音视频通话时长超过20亿分钟, ...

  4. Codeforces Round #875 (Div. 2) A-D

    比赛链接 A 代码 #include <bits/stdc++.h> using namespace std; using ll = long long; bool solve() { i ...

  5. 在DevExpress的GridView的列中,动态创建列的时候,绑定不同的编辑处理控件

    在使用DevExpress的GridView的时候,我们为了方便,往往使用一些扩展函数,动态创建GridView列的编辑控件对象,然后我们可以灵活的对内容进行编辑或者使用一些弹出的对话框窗体进行处理内 ...

  6. 行行AI人才直播第11期:墨尔本大学数据科学高级讲师-宫明明《机器学习:从统计到因果,人工智能的发展之路》

    行行AI人才是博客园和顺顺智慧共同运营的AI行业人才全生命周期服务平台. 马克斯·普朗克智能系统中心主任曾在国际数学家大会进行了题为 From Statistical to Causal Learni ...

  7. Redis集群搭建之三大模式

    一.简介: Redis 是一个开源的 key-value 存储系统,由于出众的性能,大部分互联网企业都用来做服务器端缓存.Redis 在3.0版本前只支持单实例模式,虽然支持主从模式.哨兵模式部署来解 ...

  8. docker部署zabbix 6.0高可用集群实验

    0 实验环境 虚拟机,postgresql本地部署,zabbix server及nginx容器部署 1 postgresql 参看前作 <postgresql + timescaledb离线安装 ...

  9. Kubernetes: Kubectl 源码分析

    0. 前言 kubectl 看了也有一段时间,期间写了两篇设计模式的文章,是时候对 kubectl 做个回顾了. 1. kubectl 入口:Cobra kubectl 是 kubernetes 的命 ...

  10. Mysql高级8-触发器

    一.触发器 触发器是与表有关的数据库对象,指在insert/update/delete之前或者之后,触发并执行触发器中定义的sql语句集合,触发器的这种特性可以协助应用在数据库端确保数据的完整性,日志 ...