如果你的WordPress主题要提交到WordPress官方主题库,使用者来自世界各地的多种语言,那么,你就要让你的WordPress主题支持语言本地化,方便使用者进行语言翻译和制作语言包。

让WordPress主题支持语言本地化,主要流程为:让主题开启语言本地化功能,然后使用符合WordPress API 规范的写法来撰写需要翻译的内容,接着使用 poedit 生成语言包。下面倡萌将进行详细讲解。

让主题支持语言包

在主题的 functions.php 文件添加下面的代码:

  1. add_action('after_setup_theme', 'my_theme_setup');
  2. function my_theme_setup(){
  3.     load_theme_textdomain('wpdaxue', get_template_directory() . '/languages');
  4. }

该代码是通过 load_theme_textdomain() 函数来定义主题的语言路径,其中包含了两个参数,第一个“wpdaxue”是 textdomain ,第二个“get_template_directory() . '/languages' ”则指明主题的语言存放路径为 当前主题的 languages 目录。只要将语言包存放在这个目录,就可以生效。

规范编译要翻译的内容

要让你的主题的文本内容支持自动翻译,需要你做好规范符合 WordPress API 的书写。WordPress常用下面几个函数来包裹需要翻译的内容:

  • __()
  • _e()
  • _x()
  • _ex()
  • _n()

倡萌已经介绍过《WordPress翻译中 __()、_e()、_x、_ex 和 _n 的用法及区别》,但是在实际使用中,我们还需要注意以上函数的末位参数 。也就是在上一步中,我们通过 load_theme_textdomain() 函数定义了第一个参数 $domain 为“wpdaxue”,这个参数都需要添加到 __() 等函数中作为末位参数,它是用来检索被翻译字符串的唯一标识符。例如:

  1. <?php  
  2. the_content( __( 'Click here to read more','wpdaxue' ) );  
  3. ?>

如果去掉上面代码 __() 的末位参数‘wpdaxue’,对应的 'Click here to read more' 的翻译内容就没办法正常加载。

使用 POEdit 制作语言包

POEdit 是一款非常有用的语言包制作软件,你可以在 POEdit 官方下载,安装好以后,就是中文界面了。下面就简单演示一下操作过程。

新建编目

点击 文件 > 新建编目,会出现如下界面:

1.在”翻译属性”中按照下面的范例添加信息:

需要注意的是,“语言”就是输出语言的简码,比如简体中文为 zh_CN (注意大小写),然后字符集一般选择 UTF-8,复数形式一般填 nplurals=2; plural=(n!=1); 即可。

2.切换到“源路径”,由于前面我们创建的语言包路径为当前主题的 languages 目录,所以这里我们添加相对路径 ../ 即可,如下图:

3.添加“源关键字”,这个关键字就是要识别上面的几个翻译函数。

需要注意的是,_n、_x 和 _ex 这三个函数要添加对应的参数才能实现其功能,建议对应的写法为

  • __
  • _e
  • _n:1,2
  • _x:1,2c
  • _ex:1,2c

填写完以后,点击“确认”,就创建好了编目。

导入需要翻译的字符串

点击“更新”按钮,如果你前面的步骤没有出错的话,就会自动搜索主题文件中需要翻译的条目,如下图:

翻译字符串

翻译完以后,将语言包保存到主题的语言目录 languages 中,这里特别要注意语言包的命名。它是使用 Gettext 代码来命名的,比如中文的 Gettext 语言代码为 zh ,国别代码为 CN,所以最终保存的简体中文语言包为 zh_CN.po,POEdit 会自动生成一个名为 zh_CN.mo 的文件。

po 和 mo 的最直接的区别在于:po文件是给人看的,也是可以直接通过 POEdit 编辑的,mo 文件则是给服务器识别的,是用来显示翻译内容所必需的。也就是说,你的主题语言目录中,可以没有po文件,但是必须有mo文件,否则服务器就没办法加载翻译!

你可以通过下面的链接了解更多 Gettext 代码:

让WordPress识别语言包

通过上面的步骤,我们已经创建好了语言包,那么WordPress如何才能识别语言包?打开WordPress根目录下的 wp-config.php 文件,找到 WPLANG,如果这里填入的是 zh_CN ,说明你使用的是简体中文版本的 WordPress,那么主题也会自动调用简体中文语言包 zh_CN.mo 。

  1. /**
  2.  * WordPress 语言设置,中文版本默认为中文。
  3.  *
  4.  * 本项设定能够让 WordPress 显示您需要的语言。
  5.  * wp-content/languages 内应放置同名的 .mo 语言文件。
  6.  * 要使用 WordPress 简体中文界面,只需填入 zh_CN。
  7.  */
  8. define('WPLANG', 'zh_CN');

小结

在整个过程中,工作量最大的就是 “规范编译要翻译的内容”这个步骤,你必须有耐心,仔细地规范代码。熟悉 __()、_e()、_x、_ex 和 _n 的不同用法是难点所在。

黄聪:让WordPress主题支持语言本地化(使用poedit软件实现中文翻译功能)的更多相关文章

  1. 黄聪:《跟黄聪学WordPress主题开发》

    又一个作品完成!<跟黄聪学Wordpress主题开发>,国内最好的Wordpress主题模版开发视频教程!! 目录预览: WordPress官方源文件层式结构讲解 WordPress数据库 ...

  2. 黄聪:《跟黄聪学WordPress插件开发》

    续<跟黄聪学WordPress主题开发>之后,又一个作品完成!<跟黄聪学Wordpress插件开发>,国内最好的Wordpress插件开发视频教程!! 目录预览: WordPr ...

  3. 黄聪:wordpress教程

    又一个作品完成!<跟黄聪学Wordpress主题开发>,国内最好的Wordpress主题模版开发视频教程!! 目录预览: WordPress官方源文件层式结构讲解 WordPress数据库 ...

  4. 黄聪:wordpress如何开启文章格式post format

    发现很多“古老”的WordPress主题使用量非常大,虽然部分也在随着WordPress版本的升级而“升级”,只不过是修复了bug而已,wordpress的新特性并没有使用.而且多数国内的wordpr ...

  5. 黄聪:wordpress中PHP运行错最有效解决办法Fatal error: Out of memory (allocated 6029312)(转)

    近日在升级wordpress 3.2.1和若干插件的过程中,发现了一个wordpress的错误:Allowed memory size of XXX bytes exhausted Fatal err ...

  6. 黄聪:WordPress 的 Hook 机制与原理(add_action、add_filter)

    稍有接触过 WordPress 主题或插件制作修改的朋友,对 WordPress 的Hook机制应该不陌生,但通常刚接触WordPress Hook 的新手,对其运作原理可能会有点混乱或模糊.本文针对 ...

  7. hexo的jacman主题设置语言为英文后偶尔出现中文

    发现这个问题也好久了.问题的具体表现是在根目录下的_config.yml设置了语言为英文,但是每次发布后都会更换一次语言.今天看了文件结构,知道了,每换一次语言“英文.简体中文.繁体中文”,就是这三种 ...

  8. 黄聪:WordPress 多站点建站教程(一):怎样开启WordPress多站点功能,实现手机移动端主题开发,与主站用户数据共享

    为了开发手机移动端的wordpress,需要使用Wordpress的多站点功能. 1.打开WordPress根目录下的wp-config.php文件, 在文件的任何位置加上以下内容: define(' ...

  9. 黄聪:WordPress 多站点建站教程(二):后台(管理网络)设置详解,如何管理子站的用户、主题、插件、设置等功能

    建立好了子站,我们需要有个地方配置所有子站的主题.插件等功能,我们可以在后台看到 我的站点--管理网络 如下图: 在 管理网络--仪表盘 里面,我们可以创新用户和站点,也提供了查询功能. 要注意的是: ...

随机推荐

  1. 2015GitWebRTC编译实录3

    2015.05.17 librtprtcp 编译通过[702/1600 ] CXX obj /webrtc/modules/rtp_rtcp/source/rtp_rtcp.bitrate.o[703 ...

  2. Spring事务配置的五种方式 -- 越往后需要Spring版本越高

    第五种 基本零配置  个人感觉第四种也可以 Spring配置文件中关于事务配置总是由三个组成部分,分别是DataSource.TransactionManager和代理机制这三部分,无论哪种配置方式, ...

  3. HTML 常见代码整合;

    html+css代码 文本设置 1.font-size: 字号参数 2.font-style: 字体格式 3.font-weight: 字体粗细 4.颜色属性 color: 参数 注意使用网页安全色 ...

  4. scala言语基础学习三(面向对象编程)

    定义一个简单的类 //定义类,包含field以及方法 自定义的getter 和setter 仅仅暴露field的getter和setter方法 private[this]的使用 (只能在当前实例中使用 ...

  5. 记事本写JAVA程序

    编写程序源码: 1.新建记事本程序,修改文件名称为HelloWorld.java 打开编辑以下内容,保存. public class HelloWorld { public static void m ...

  6. hihoCoder#1014 Trie树 (前缀树)

    题目大意:给一本有n个单词的词典,有m次询问,每次询问的是该词典中有多少个单词有共同的某个前缀. 题目分析:在添加单词建立trie的时候,每经过一个节点就意味着该节点和它的各级祖先节点是某个单词的前缀 ...

  7. Windows && Linux 双系统

    使用软件 EasyBCD 添加新条目--->NeoGrub--->安装--->配置 在弹出的文本中输入如下东西: title Install Backbox root (hd0,0) ...

  8. 账户切换[转自vbird]

    我们都是使用一般账号登陆系统的,等有需要进行系统维护或软件升级时才转为 root 的身份来动作. 那如何让一般使用者转变身份成为 root 呢?主要有两种方式喔: 以『 su - 』直接将身份变成 r ...

  9. Docker Resources

    Menu Main Resources Books Websites Documents Archives Community Blogs Personal Blogs Videos Related ...

  10. 斯坦福大学Andrew Ng教授主讲的《机器学习》公开课观后感[转]

    近日,在网易公开课视频网站上看完了<机器学习>课程视频,现做个学后感,也叫观后感吧. 学习时间 从2013年7月26日星期五开始,在网易公开课视频网站上,观看由斯坦福大学Andrew Ng ...