kohana 语言资源国际化、本地化】的更多相关文章

语言配置开关: root@DESKTOP-I4OIMJC /cygdrive/e/html/tproject/framebota/platform # grep -n2 'I18n::lang' bootstrap.php 76- * Set the default language 77- */ 78:I18n::lang('zh-cn');//en-us 79- 80-if (isset($_SERVER['SERVER_PROTOCOL'])) 2.语言包 root@DESKTOP-I4O…
语言资源国际化步骤:   1. 定义资源文件(如:language),需要使用命令native2ascii命令进行转码:(native2ascii是jdk中的转码工具,在jdk的bin目录下)   2. 定义工具类(LangusgeUtils)读取资源文件:   3. 定义调用资源文件类(TestResourceBundle) 注意:native2ascii 命令必须进入到工程下面的资源文件夹发使用,例如: D:\Adobe\eclipse\JavaObject\jdbc_pool_dao_sh…
什么是本地化处理? 本地化处理就是我们的应用程序有可能发布到世界的很多国家去,因为每个国家应用的语言是不一样的,所以我们要把我们的应用程序的语言要进行本地化处理一下. 本地化处理需要处理那些文件? (1):本地化应用程序名称(我的的项目名称) (2):本地化字符串处理(项目中所涉及的字符串) (3):本地化图片 (4):XIB文件本地化处理 (5):其他文件 下面进行本地化处理: 1 . 设置我们的工程支持多语言 为什么:因为只有设置成支持多语言了,我们才能在展示项目名称和项目中的字符串等将语言…
配置需要国际化的语言 配置需要国际化的语言,这也是国际化之前的准备工作,无论我们是国际化App名称.代码中的字符串.图片.还是storyboard和xib,都需要进行这一步的准备工作(一个项目中需要且仅需要配置一次). 选中project->Info->Localizations,然后点击"+",添加需要国际化/本地化的语言,如下图(默认需要勾选Use Base Internationalization): 如下图选择你需要添加的语言 弹出如下对话框,直接点击finish,…
ABP的有些组件使用的该组件自带的语言包资源,所以在有些时候会因为我们当前使用的语言对应的语言包不全,而造成日志一直记录WARN.ABP给我们提供了扩展语言包资源的接口,可以解决这个问题. 以下示例代码适用于ABP .net core版本.我要为名为“Abp”的这个资源包括扩展中文语言. 1.新建一个"Abp"文件夹,这里我是放在 "项目根目录/Localization/Abp"这个路径的 2.新建一个xml文件名为“Abp-zh-CN.xml”,并添加内容 3.目…
前言  最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已.趁着这个机会好好学习整理一下,为后面的技术选型做准备.  本篇将阐述国际化和本地化的概念,以及其中一个很重要的概念--Language tag(也叫Language code 或 Culture). 何为国际化?  国际化我认为就是应用支持多语言和文化习俗(数字.货币.日期和字符比较算法等),而本地化则是应用…
前言  最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已.趁着这个机会好好学习整理一下,为后面的技术选型做准备.  本篇作为系列的最后一篇,打算和大家一起看看HTTP的Content Negotiation机制和更多关于本地化的应用方向. Content Negotiation(内容协同)  记得第一次接触国际化和本地化时是指服务端根据请求头字段Accept-Lan…
App Store 1. 帐号身份 0. 有Xcode 写程序,在虚拟机上运行 1. 成为苹果使用者 appleid 验证邮箱 权限: 能下载应用程序 2. 成为苹果开发者 https://developer.apple.com/cn/ 权限: 1) 能看当前时代的文档 2) 能看苹果官方开发视频 3) 下载官方示例代码 3. 加入iOS开发者计划 1) 一般开发者   99每年 可以上传到   App Store 注册时,你需要勾选,你是个人/企业 信用卡 VISA 万事达 银联 PDF 打印…
为什么要国际化? 不同国家与地区语言,文化,生活习惯等差异.在数字,时间,语言,货币,日期,百分数等的不同. 两个名词: I18N:即资源国际化,全称为Internationalization,因为首字母与末字母之间共18个字母,又称为I18N. I10N:即资源本地化,全称为Localization,国为首字母与末字母之间共10个字母,又称为I10N.   资源文件编码 可以使用JDK自带的native2asii工具,该工具可以将任意字符转化为ASCII字符,它还支持整个properties…
前言  最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已.趁着这个机会好好学习整理一下,为后面的技术选型做准备.  本篇将于大家一起挽起袖子撸代码:) 如何获取Language tag?  在实现本地化处理前,我们起码先要获取Language tag吧?那么获取方式分为两类 1.直接获取浏览器的Language tag信息  一般来说浏览器语言的版本标示着用户所属或…