Bell:来源于拉丁语,含义为war.fight,其中Bellona [bә'lәunә]是罗马女战神的名字,她的丈夫是战神Mars.antebellum: [ˌænti'beləm] adj. 战前的(尤指美国南北战争前的), ante-意为“…前的,较…前的”,注意与anti-区别bellicose: ['belɪkoʊs] adj. 好战的, 好斗的, +icose具有……性质的belligerence: [bə'lɪdʒərəns] n. 交战, 好战性, 斗争性. ger, gest…
ag:来自拉丁语do.go.lead.drive,an agenda是要做事情的清单,an agent是代表他们做事的人,同时也是为他人做事的机构.拉丁语litigare包括词根lit,即lawsuit的意思 agitate: ['ædʒɪteɪt] vt.搅动,摇动: 使不安: 激烈讨论 vi.鼓动,煽动 litigate: ['lɪtɪɡeɪt] v. 对簿法庭, 在法庭相争, 诉讼. litigious adj. [lɪ'tɪdʒəs], 好诉讼的,好争论的. litigant n. ['…
2016.02.01日,UdoOS系统项目正式开通了,源代码即将开放 Copyright (c) 2016…
这本书学的很辛苦,总共10个Level,每个Level有5个Unit,每个Unit10个单词,实际上自己差不多一天才能学完1个Unit10个单词.(当然,一天我只能花大约1个小时左右在英语上) 而且跟之前的<vocabulary builder>甚至<word power made easy>都不同,这里的生词多得多,讲解也没有太多从语源上来解释,所以比那两本枯燥的多,但不管怎样,生词多说明自己学习了后进步会大,所以咬牙学完吧,向词汇量1万5000挺进. Level 1 Unit1…
FFMpeg ver 20160219-git-98a0053 滤镜中英文对照 2016.02.21 by 1CM T.. = Timeline support 支持时间轴 .S. = Slice threading 分段线程 ..C = Command support 支持命令传送 A = Audio input/output 音频 输入/输出 V = Video input/output 视频 输入/输出 N = Dynamic number and/or type of input/out…
Meeting time: 2016.August.23 1:00~2:00 Chairperson:  Kirill Zaitsev, from Mirantis Meeting summary: 1.Move congress and mistral integrations to murano-plugin Congress and Mistral integrations have been developed during the time when murano didn't hav…
095 01 Android 零基础入门 02 Java面向对象 02 Java封装 01 封装的实现 03 # 088 01 Android 零基础入门 02 Java面向对象 02 Java封装 03 封装总结 01 封装知识点总结 本文知识点:封装知识点总结 说明:因为时间紧张,本人写博客过程中只是对知识点的关键步骤进行了截图记录,没有对截图步骤进行详细的文字说明(后面博主时间充裕了,会对目前的博客编辑修改,补充上详细的文字说明):有些步骤和相关知识点缺乏文字描述,可能会难以理解.读者如有…
ambi/amphi: 指on both sides或者around的意思,ambi-来自拉丁语,amphi-来自希腊语.ambidextrous:[ˌæmbi'dekstrəs] adj. 两手俱利的,怀有二心的.拉丁文左:sinister,右:dexterous :amphibian: [æm'fɪbiən] adj. 两栖类的, 水陆两用的 n. 两栖动物, 水陆两用飞机, 水陆两用车.from amphi ‘both’ + bios ‘life’) ambiguous: [æm'bɪɡj…
text comes from a Latin verb that means 'to weave'. textile: ['tekstaɪl] adj. 纺织的 n. 纺织品; texture: ['tekstʃər] n. 质地:纹理:结构:本质,实质 context: ['kɒntekst] n. 上下文, 环境,背景. contextual: [kən'tekstʃʊəl] adj.上下文的,前后关系的 pretext: ['priːtekst] n. 借口 subtext: ['sʌb…
tend/tent: from the Latin tendere, meaning 'to stretch, extend, or spread'. tent: [tent] n. 帐篷 vt.& vi. 住帐篷,宿营 tendon: ['tendən] n. 腱 contentious: [kən'tenʃəs] adj. 好争吵的,爱争论的,有异议的 distend: [dɪ'stend] v. 扩大, 扩张, 吹大 portend: [pɔːr'tend] v. 成为...的前兆,预知,…