首页
Python
Java
IOS
Andorid
NodeJS
JavaScript
HTML5
antvue怎么中英文国际化
2024-09-07
在Vue中加入国际化(i18n)中英文功能
1.npm安装方法 npm install vue-i18n --save 2.在src资源文件下创建文件夹i18n,i18n下面创建index.js文件,引入VueI18n和导入语言包(按开发需求可添加多种语言) 具体代码: import Vue from 'vue' import VueI18n from 'vue-i18n' Vue.use(VueI18n) // 注册i18n实例并引入语言文件 const i18n = new VueI18n({ locale: 'zh_cn', mes
涂鸦之作WanAndroid第三方APP
Wan Android App Introduction 我的涂鸦之作,正如名字一样 这个一个WanAndroid 的第三方Android客户端,采用MVP架构+Kotlin语言+一大堆轮子.现在的代码中还有很多比较差劲的地方,我也会一点点的改进和优化和重构代码的,并且开发也将会在闲暇的时候慢慢开发.我深知自己的技术水平与UI设计能力有限,所以项目中有任何问题都欢迎大家反馈. 项目地址 https://github.com/littledavid-tech/WanAndroidApp API 本
BAT程序员常用的开发工具,建议收藏!
今天给大家推荐一批 BAT 公司常用的开发工具,个个好用,建议转发+收藏. 阿里篇 一.Java 线上诊断工具 Arthas Arthas 是阿里巴巴 2018 年 9 月开源的一款 Java 线上诊断工具. 使用场景: 这个类从哪个 jar 包加载的?为什么会报各种类相关的 Exception? 我改的代码为什么没有执行到?难道是我没 commit?分支搞错了? 遇到问题无法在线上 debug,难道只能通过加日志再重新发布吗? 线上遇到某个用户的数据处理有问题,但线上同样无法 debug,线下
SpringMVC 国际化-中英文切换
项目结构 1.pom.xml <project xmlns="http://maven.apache.org/POM/4.0.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://maven.apache.org/POM/4.0.0 http://maven.apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd">
sql server 关于表中只增标识问题 C# 实现自动化打开和关闭可执行文件(或 关闭停止与系统交互的可执行文件) ajaxfileupload插件上传图片功能,用MVC和aspx做后台各写了一个案例 将小写阿拉伯数字转换成大写的汉字, C# WinForm 中英文实现, 国际化实现的简单方法 ASP.NET Core 2 学习笔记(六)ASP.NET Core 2 学习笔记(三)
sql server 关于表中只增标识问题 由于我们系统时间用的过长,数据量大,设计是采用自增ID 我们插入数据的时候把ID也写进去,我们可以采用 关闭和开启自增标识 没有关闭的时候 ,提示一下错误,不能修改 set identity_insert test on 关闭标识 在添加时候 提示成功 set identity_insert 表名 on 关闭 set identity_insert 表名 off 开启 C# 实现自动化打开和关闭可执行文件(或 关闭停止与系统交互的可执行文
JS国际化网站中英文切换(理论支持所有语言)应用于h5版APP
网页框架类APP实现国际化参考文案一 参考:https://blog.csdn.net/CSDN_LQR/article/details/78026254 另外付有自己实现的方法 本人用于H5版的APP使用 一.简述 把页面成国际化,实现中英文切换,为此,网上找了一些中英文切换的解决方案,大概为如下两种: 1.使用谷歌整站翻译Api 优点:只须调用接口,即可轻松完成整站翻译,翻译准确度还行.缺点:需要梯子.参考文章:js代码实现网站中英文相互翻译2.自己编写中英文对照表,用js控制 优点:一对一
django 进行语言的国际化及在后台进行中英文切换
项目的部署地为: 中国大陆与美国东海岸, 两个地区的服务器数据不进行同步, 中国地区的服务器页面展示中文, 美国地区的服务器页面展示成英文, 项目后台使用python编程语言进行开发, 并结合django框架进行版本迭代. 这里对项目的国际化进行配置说明: 一.在配置文件settings.py中: 1) 开启国际化功能 # 语言, 先设置成中文 LANGUAGE_CODE = 'zh-hans' # 1.8版本之后的language code设置不同, 1.8之前是LANGUAGE_CODE =
C# WinForm 中英文实现, 国际化实现的简单方法
来源:http://www.jb51.net/article/45675.htm,今天看到了借鉴过了,保存一下,下次开发直接用嘻嘻 软件行业发展到今天,国际化问题一直都占据非常重要的位置,而且应该越来越被重视.对于开发人员而言,在编写程序之前,国际化问题是首先要考虑的一个问题,也许有时候这个问题已经在设计者的考虑范围之内,但终归要开发人员去做实现的.因此,如何实现国际化,是开发人员必须掌握的一项基本技能.今天,这里要讲的就是,在利用C#进行WinForm开发时,国际化是怎么实现的.鉴于时间及篇幅
Vue国际化处理 vue-i18n 以及项目自动切换中英文
1. 环境搭建 命令进入项目目录,执行以下命令安装vue 国际化插件vue-i18n npm install vue-i18n --save 2. 项目增加国际化翻译文件 在项目的src下添加lang文件夹增加中文翻译文件(zh_CN.js)以及英文翻译文件(EN.js),里面分别存储项目中需要翻译的信息. lang文件获取地址 3. 项目引入 在项目的main.js中引入vue-i18n插件,引入对应的翻译文件(zh_CN.js/EN.js)引入并结合Element-UI 国际化. 入下图 4
[UE4]国际化,中英文切换
只有“Text”数据类型才支持国际化 必须以独立游戏窗口运行,语音切换才会起作用.
[Java中实现国际化] - 配合thymeleaf实现中英文自动切换(多语言)
MOOC该链接第三章第二节 尚硅谷SpringBoot全集 web开发国际化 xjbo (7天,过期可以留言索取) resources下建立文件 上到下为: 默认的,英语(美国),中文(中国) en login.btn=Sign In login.password=PassWord login.remember=Remember Me login.tip=Please sign in login.username=UserName zh login.btn=登录 login.password=
国际化模块 angular-translate 简单方便快捷翻译中英文等多语言环境
很多web服务面对的不仅仅是当地用户,多语言环境不仅能提升逼格,更重要是一种用户体验. angular.js 作为前后端拆分的解决方案之一,当然离不开前端框架处理国际化的问题,angular.js 官方出了一个模块 angular-translate 来解决多语言国际化问题. 我们前端采用 bower 包管理工具来管理依赖,点击链接查看bower 使用方法,这里不再详细说明. 今天和大家分享的内容目录: 使用angular-translate 模块的前期准备工作 创建过滤器做html页面内容的国
QT国际化,中英文等多语言界面显示的方法
在网上学习了一下QT的国际化使用方法,最后将自己试成功的方法总结例如以下: 当中遇到的问题有:生成的ts文件里 代码中的中文 有的不显示,有的显示乱码. 步骤1: 生成.ts文件,在pro项目文件里增加TRANSLATIONS =translate_zh_CN.ts,名字任取.且指定编码.这点非常重要,不然可能会在生成的ts 文件里包括乱码,不利于后期翻译. TRANSLATIONS = translate_zh_CN.tstranslate_zh_EN.ts translate_zh_TW
VueJS 使用i18n做国际化切换中英文
1.安装 npm install vue-i18n --save 2.创建存放语言包和i18n入口文件 a.在src下创建i18n目录 b.在src/i18n/创建i18n.js (入口) c.在src/i18n/创建langs目录存放语言包 d.在src/i18n/langs/创建en.js(英文) 和 zh.js(中文)两个文件 i18n.js i18n.js import Vue from 'vue' import locale from 'element-ui/lib/locale';
Struts2配置国际化资源
1. 国际化的目标 1). 如何配置国际化资源文件 I. Action 范围资源文件: 在Action类文件所在的路径建立名为 ActionName_language_country.properties 的文件 II. 包范围资源文件: 在包的根路径下建立文件名为 package_language_country.properties 的属性文件,一旦建立,处于该包下的所有 Action 都可以访问该资源文件.注意:包范围资源文件的 baseName 就是package,不是Action所在的
ASP.NET系统国际化总结
引言 系统要求同时支持中英文,以前对国际化这块只是听说过,从来没有自己动手过,提到国际化那么首先肯定想到的就是资源文件,也确实是这样,于是乎我从开始着手系统国际化功能时前前后后共投入了4次时间段,每次大概都在1-2个小时左右,从而让我觉的不能轻视他,否则会乱套. 国际化都需要做那些工作呢? 1.当然是资源文件.它是系统国际化工作的第一道关口,资源文件需要准备中文和英文两种,也就是Resource.resx和Resource-en.resx文件,我使用的全局资源文件. 2.系统菜单. 正常的业务逻
[Java 进阶]Java中的国际化
背景知识 现代软件开发,往往做出的应用程序不止给一个国家的人去使用.不同国家的人往往存在语言文字不通的问题.由此产生了国际化(internationalization).多语言(multi-language).本地化(locale)这些词,它们其实都是一个意思,支持多种语言,提供给不同国家的用户使用. 语言编码.国家/地区编码 做web 开发的朋友可能多多少少接触过类似 zh-cn, en-us 这样的编码字样. 这些编码是用来表示指定的国家地区的语言类型的.那么,这些含有特殊含义的编码是如何产
在SpringMVC框架下实现数据的国际化(即数据实现多国文字之间的转换)
在eclipse中javaEE环境下:导入必要的架包 web.xml配置文件: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <web-app xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://java.sun.com/xml/ns/javaee" xsi:schemaLocation=&qu
iOS - Localizable 国际化
1.国际化 开发的移动应用更希望获取更多用户,走向世界,这就需要应用国际化,国际化其实就是多语言,系统会根据当前设备的语言环境来识别 App 中使用中文还是英文. 2.应用内容国际化 1.新建一个名为 Localizable.strings 的资源文件. 2.点击 Localizable.strings 文件,在右侧属性选择器中可以看到有个按钮 Localize.... 3.点击 Localize... 按钮,如果没做过国际化处理,选项只有 Base 和 English,选择 English 点
swift——启动页国际化:一步一步动态加载启动页图片,启动的时候加载文字
由于公司的需求,要求做一个国际化的启动页,因为app我也弄国际化了,就剩下启动页国际化未完成,百度了呵谷歌了好多答案都不尽如人意,最后也是看见同事完成,我也问了具体的做法,决定分享给需要的人,免得和我当初一样着急,浪费半天时间,我实现的效果要么就是中文版显示正常,英文版显示不正常,要么就是中文版显示中文的文字,要么就是英文版的显示中文,反正不是需求的结果,最后借鉴同事的做法,得以解决. 废话不多说,首先,得准备一套图片: 可能截图不对,这三张图片2xhe3x图片各两套,
热门专题
window10 jenkins git配置
js默认运行使用全局路径
linux下 mysql命令操作视频
get_document_topics提取最高概率主题
coco 生成的windows关闭崩溃
IE跨框架操作对象name
安装 qt platform plugin windows
被AUTO Uninstaller修改了注册表
vs导入wsdl文件到项目中
keytool 客户端证书
强制游戏掉线怎么实现
离线数据采用hive函数进行清洗
苹果mac快捷键大全
oracle cast 字符串转数字
微信小程序 预支付接口返回数据
mtk openwrt mtd分区
python 进制转换 format
thinkphp调试模式可以跨域
unity怎么创建item
excel合并列 java