Chapter 1 First Sight——6
"You didn't need to do that, Dad. I was going to buy myself a car."
你不需要这样,父亲,我会自己买一辆车的
"I don't mind. I want you to be happy here."
我不介意的,我只想让你在这过的开心
He was looking ahead at the road when he said this.
他说这些的时候眼睛看着前面的路
Charlie wasn't comfortable with expressing his emotions out loud.
查理兹对于大声表达出自己的情感不是很舒服
I inherited that from him. So I was looking straight ahead as I responded.
我也遗传了他,所以我也看着前面作为回应
"That's really nice, Dad. Thanks. I really appreciate it.
这很棒,谢谢爸爸,我很感激
" No need to add that my being happy in Forks is an impossibility.
没必要增加我在福克斯的开心是不可能的
No need to,没有必要
不必补充我在福克斯感到快乐是个不可能事件。他本不必忍受与我相处的漫长时光。更何况,馈赠之马不看牙——或者引擎。
He didn't need to suffer along with me. And I never looked a free truck in the mouth — or engine.
他不需要跟我站一边,在一个月内从来没有看见一个免费的车过,或者一个引擎
"Well, now, you're welcome," he mumbled, embarrassed by my thanks.
当然现在欢迎你来,他含糊的说着,尴尬的回应我的感谢
We exchanged a few more comments on the weather, which was wet, and that was pretty much it for Conversation.
我们对于天气交换了几句评论,哪里潮湿,这对于对话来说很好
We stared out the windows in silence.
我们在沉默中站在窗外
在没有更多的话题可供讨论以后,我们都沉默地看着窗外。
It was beautiful, of course; I couldn't deny that. Everything was green:
当然这是很漂亮的,我不能否认,所有东西都是绿的
the trees, their trunks covered with moss, their branches hanging with a canopy of it, the ground covered with ferns.
树,他们的车覆盖着苔藓,他们的长椅在外面就像是天幕一般,地都被覆盖着
Even the air filtered down greenly through the leaves.
所有的空气都弥漫着树叶的味道
It was too green — an alien planet.
这太绿了,就像外星的的植物一般
当然,这里很美。我不能否认这一点。一切都是绿色的:那些树,树干上长满了苔藓,枝干上挂着的绿叶宛如穹庐,地面覆盖着蕨科植物。就连空气都像被叶子过滤了一样弥漫着绿意。
这里太绿了——对我来说像外星球一样。
Chapter 1 First Sight——6的更多相关文章
- Chapter 1 First Sight——37
"Never mind, then," he said hastily in a voice like velvet. 别介意,他用天鹅绒般的声音急切的说道 "I can ...
- Chapter 1 First Sight——36
The door opened again, and the cold wind suddenly gusted through the room, rustling the papers on th ...
- Chapter 1 First Sight——35
The final bell rang at last. I walked slowly to the office to return my paperwork. 最后下课铃响了.我走到了办公室上讲 ...
- Chapter 1 First Sight——34
"Was that the boy I sat next to in Biology?" I asked artlessly. 你是生物课坐在我旁边的男生吗?我天真烂漫的问道. & ...
- Chapter 1 First Sight——33
At that moment, the bell rang loudly, making me jump, and Edward Cullen was out of his seat. 在这个时候,铃 ...
- Chapter 1 First Sight——32
The class seemed to drag on longer than the others. 这堂课看起来比别的课要长. Was it because the day was finally ...
- Chapter 1 First Sight——31
I took notes carefully anyway, always looking down. 不论怎么样我都仔细的记着笔记,一直低着头. I couldn't stop myself fro ...
- Chapter 1 First Sight——30
The girl sitting there giggled. I'd noticed that his eyes were black — coal black. 那个坐在那里的女孩笑着.我注意到她 ...
- Chapter 1 First Sight——29
I was anxious not to be late for class on my first day. 在我第一天上学的时候我非常焦虑我会上课迟到. One of my new acquain ...
- Chapter 1 First Sight——28
"Which one is the boy with the reddish brown hair?" 那个红褐色头发的男孩是谁? I asked. I peeked at him ...
随机推荐
- Linq第三讲
LINQ 1.查询操作符 (1)源起 .net的设计者在IEnumerable<T>等接口基础之上定义了一系列的扩展方法来方便用户操作集合对象,这些扩展方法构成了LINQ的查询操作符 (2 ...
- LeetCode OJ 202. Happy Number
Write an algorithm to determine if a number is "happy". A happy number is a number defined ...
- c语言中->的一个作用
为了使用方便和直观,c语言中结构体指针带成员(*p).num可以用p->num来代替. ->称为指向运算符:
- 第3章 Java语言基础----声明常量
在程序运行过程中一直不会改变的量称为常量(constant),通常也被称为“final变量”: 声明常量的语句:final 数据类型 常量名[=值] 备注:1)常量名通常使用大写字母,但并不是必须的; ...
- 关于C++中虚函数表存放位置的思考
其实这是我前一段时间思考过的一个问题,是在看<深入探索C++对象模型>这本书的时候我产生的一个疑问,最近在网上又看到类似的帖子,贴出来看看: 我看到了很多有意思的答案,都回答的比较好,下面 ...
- 经常出现null错误之tostring
如果需要转换的类型可能为null,如果使用tostring就可能引发错误,这时候可以使用convert.tostring方法.
- linux下MMC/SD/SDIO驱动系列之二 ---- host注册过程(一)
参考了 http://blog.csdn.net/xieweihua2012/article/details/12844733 在他的基础上更详细的解析源 ...................... ...
- doclint in jdk8
http://blog.joda.org/2014/02/turning-off-doclint-in-jdk-8-javadoc.html Turning off doclint in JDK 8 ...
- Linux下的编程实战【转】
一篇比较不错的文章, 降到了 makefile make , gcc编译器,GDB调试器, Linux文件系统,Linux文件API,.C语言库函数(C库函数的文件操作实际上是独立于具体的操作系统平台 ...
- download下载excel模板的代码
<%-- 直接在JSP页面中进行文件下载的代码(改 Servlet 或者 JavaBean 的话自己改吧), 支持中文附件名(做了转内码处理). 事实上只要向 out 输出字节就被认为是附件内容 ...