Once I got around the cafeteria, building three was easy to spot.

我一走出自助餐厅,很容易看见建筑三。

A large black "3" was painted on a white square on the east corner.

一个大的黑色的3就被印在白色正方形广场的西边的角落上。

I felt my breathing gradually creeping toward hyperventilation as I approached the door.

当我到达那个门的时候,我感觉我的呼吸渐渐的变得换气过度。

在走到门前时,我能感到我的呼吸越来越用力,快透不过气来了。

I tried holding my breath as I followed two unisex raincoats through the door.

我尝试控制我的呼吸,跟随着两件不分性别的雨衣通过了这个门。

我试图稳住自己的呼吸,跟着两个穿着不分男女的雨衣的人走进大门。

The classroom was small. The people in front of me stopped just inside the door to hang up their coats on a long row of hooks. I copied them.

教室不大,我前面的人一进门就把他们的雨衣放到一个长的桌子前面。我也学着他们按部就班。

把他们的雨衣挂在长长的一排挂钩上。

They were two girls, one a porcelain-colored blonde, the other also pale, with light brown hair.

他们是两个女孩,一个是金发碧眼的,另一个也是白皮肤的,是亮棕色的头发。

我学着他们的样子做。原来那是两个女孩,一个有着瓷器般的肌肤和明亮的金发,另一个肤色也很浅,头发是浅褐色的。

At least my skin wouldn't be a standout here.

至少在这我的皮肤不是很出众。

I took the slip up to the teacher, a tall, balding man whose desk had a nameplate identifying him as Mr. Mason.

我斜向上看着我们的老师,一个高高的男人,办公桌上面有一个名牌,上面写着Mason先生。

He gawked at me when he saw my name — not an encouraging response — and of course I flushed tomato red.

当他看见我的名字的时候凝视了我一眼,不是一个鼓励的回复,然后我自然而然的脸红的像番茄。

当他看到我的名字时他目瞪口呆地看着我——对我来说这不是个令人鼓舞的举动——当然我立刻满脸通红。

Chapter 1 First Sight——17的更多相关文章

  1. Chapter 2 Open Book——17

    The rain stayed soft over the weekend, quiet, so I was able to sleep well. 这周末雨一直下的很柔很安静,所以我能睡的很好. P ...

  2. Chapter 1 First Sight——37

    "Never mind, then," he said hastily in a voice like velvet. 别介意,他用天鹅绒般的声音急切的说道 "I can ...

  3. Chapter 1 First Sight——36

    The door opened again, and the cold wind suddenly gusted through the room, rustling the papers on th ...

  4. Chapter 1 First Sight——35

    The final bell rang at last. I walked slowly to the office to return my paperwork. 最后下课铃响了.我走到了办公室上讲 ...

  5. Chapter 1 First Sight——34

    "Was that the boy I sat next to in Biology?" I asked artlessly. 你是生物课坐在我旁边的男生吗?我天真烂漫的问道. & ...

  6. Chapter 1 First Sight——33

    At that moment, the bell rang loudly, making me jump, and Edward Cullen was out of his seat. 在这个时候,铃 ...

  7. Chapter 1 First Sight——32

    The class seemed to drag on longer than the others. 这堂课看起来比别的课要长. Was it because the day was finally ...

  8. Chapter 1 First Sight——31

    I took notes carefully anyway, always looking down. 不论怎么样我都仔细的记着笔记,一直低着头. I couldn't stop myself fro ...

  9. Chapter 1 First Sight——30

    The girl sitting there giggled. I'd noticed that his eyes were black — coal black. 那个坐在那里的女孩笑着.我注意到她 ...

随机推荐

  1. ThinkPHP模板

    [MVC模式] M:Model 数据模型层,负责数据操作 V:View 视图层,负责显示视图 C:Controller 控制器,实现业务逻辑 tp框架url地址可以由以下四种 http://网址/in ...

  2. 值得一提:关于 HDFS 的 file size 和 block size

    转 http://blog.csdn.net/samhacker/article/details/23089157?utm_source=tuicool&utm_medium=referral ...

  3. 笨方法学python--提示别人

    1 上次学到使用raw_input(), 还可以如下使用: age = raw_input("age?") 2 命令名查看raw_input的说明 unit, pydoc raw_ ...

  4. sqlserver 经典入门基础书籍

    1.SQLServer2005T-SQL数据库设计 作者:胡百敬等著 ISBN:10位[7121053632]13位[9787121053634] 出版社:电子工业出版社 出版日期:2008-1-1 ...

  5. MySql 安装报错 :Last Error:Unable to update security. Access denied for user 'root'@'localhost(useing password:YES)

    在网上查了一下,其实这个问题很好解决,. try again 然后current password  mysql是默认密码为空,不要填,记住不要填就ok了

  6. 2.Thread中的实例方法

    (转自:http://www.cnblogs.com/xrq730/p/4851233.html) Thread类中的方法调用方式: 1.this.XXX 这种调用方式表示的线程是:线程实例本身 2. ...

  7. elipse图标注解

    Java中的访问修饰符(访问控制符)包括:public,protected,default,private.分别代表了不同的访问权限.如果省略,则被视为使用了默认的default作为访问修饰符.从字面 ...

  8. InnoDB表要建议用自增列做主键

    InnoDB引擎表是基于B+树的索引组织表(IOT): 每个表都需要有一个聚集索引(clustered index): 所有的行记录都存储在B+树的叶子节点(leaf pages of the tre ...

  9. gridControl 中CellValueChanged,ShowingEditor,CustomDrawCell的用法

    private void gridView1_RowCellStyle(object sender, DevExpress.XtraGrid.Views.Grid.RowCellStyleEventA ...

  10. QC使用中问题点汇总

    QC 使用中问题点汇总,包括以下四个方面: 1.不兼容IE7,IE8的问题(服务器端设置) 2.无法在Win 7下正常下载页面(客户端设置) 3.在QC中填写中文内容后无法正常提交到数据库(客户端设置 ...