最近用flask-bable翻译一个项目,在网站上查找到有一个示例文档,地址:http://translations.readthedocs.io/en/latest/flask-babel.html#

不过有些地方显示的不对,特写此文章进行更改,同时以备自己后期查看使用

安装 Flask-Babel

Flask-Babel 是 Flask 的翻译扩展工具。安装命令如下:

pip install flask-babel

安装它的时候会顺便安装 Babelpytzspeaklater 这三个包,其中 Babel 是 Python 的一个国际化工具包。pytz 是处理时区的工具包,speaklater 相当于是 Babel 的一个辅助工具,

我们这里集中在翻译流程上,这几个工具就供以后进一步了解吧。

Hello, World

接下来我们做一个简单的 Hello World 程序,新建一个叫 hello 的文件夹,在其中创建一个叫 hello.py 的文件,内容如下:

注意:需要先安装flask: pip install flask

#hello.py

from flask import Flask, render_template

app = Flask(__name__)

@app.route('/')

def hello():

day = "Saturday"

return render_template('index.html', day=day)

if __name__ == '__main__':

app.run(debug=True)

然后在 hello.py 的同一级目录下创建一个叫 templates 的文件夹,在其中写一个 index.html,内容如下:

<p>Hello, world!</p>

<p>It's {{ day }} today.</p>

很简单的 Hello World 程序,接下来我们要做的是让这个站变成中文站。

更新程序和模板

再接下来就是翻译了。翻译需要用到 flask-babel 这个 flask 扩展。首先我们将这个 app “国际化”,为模板和 .py 文件中的每一个字符串添加一个 gettext 函数,由于 gettext 函数被引用的次数太多了,为了方便手写,就将其 import 为 “_”:

from flask import Flask, render_template

from flaskext.babel import Babel, gettext as _

app = Flask(__name__)

app.config['BABEL_DEFAULT_LOCALE'] = 'zh'

babel = Babel(app)

@app.route('/')

def hello():

day = _("Saturday")

return render_template('index.html', day=day)

if __name__ == '__main__':

app.run(debug=True)

然后修改模板:

<p>{{ _("Hello, world!") }}</p>

<p>{{ _("It's %(day)s today", day=day) }}</p>

你可以注意到我们对 app 的 locale 做了配置,然后用 babel 扩展将 app 再次初始化,并且将 .py 和 .html 中的字符串做了配置,让它们都使用 gettext 这个函数。其中值得注意的是 gettext 的格式化字符串的参数。

如果直接用类似 "It's %s today" % day 是不行的。

这么一来,app 的语言其实是被写死成中文了。其实你可以在 flask 程序中让用户选择自己喜好的语言,或者依据浏览器设置用户优先显示的语言,详细做法可以参考官方文档中提到 localeselector 的部分。

设置 Babel

接下来我们要做的是 babel 的配置。在 hello.py 的同级目录创建一个叫 babel.cfg 的文件,内容如下:

[python: **.py]

[jinja2: **/templates/**.html]

extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_

生成翻译模板

这样 babel 就知道要从哪些位置搜索要翻译的字符串了。然后我们用 pybabel 生成要翻译的 PO 模板文件,这个命令是 babel 这个工具包带来的,生成翻译模板命令如下:

$ pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot .

注意结尾的点“.”,这个点表示当前目录,目录是 pybabel 必须的参数,所以命令是无法执行成功的。messages.pot 就是我们生成的翻译模板文件,内容大致如下:

# Translations template for PROJECT.

# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION

# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.

# FIRST AUTHOR , 2011.

#

#, fuzzy

msgid ""

msgstr ""

"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"

"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"

"POT-Creation-Date: 2011-07-26 15:39+0800\n"

"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

"Last-Translator: FULL NAME \n"

"Language-Team: LANGUAGE \n"

"MIME-Version: 1.0\n"

"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

"Generated-By: Babel 0.9.6\n"</code>

#: hello.py:11

msgid "Saturday"

msgstr ""

#: templates/index.html:1

msgid "Hello, world!"

msgstr ""

#: templates/index.html:2

#, python-format

msgid "It's %(day)s today"

msgstr ""

你可以修改里边头文件的信息,把个人和项目相关的资料加进去。

翻译

接下来我们创建中文翻译:

$ pybabel init -i messages.pot -d translations -l zh

这句命令会在 hello 文件夹中生成一个 translations 文件夹,要确保 flask 能找到翻译内容,translations文件夹要和 templates 文件夹在同一个目录中。接下来我们就可以进行翻译了,修改 translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po 文件,将其中的内容翻译过来:

# Chinese (China) translations for PROJECT.

# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION

# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.

# FIRST AUTHOR , 2011.

#

msgid ""

msgstr ""

"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"

"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"

"POT-Creation-Date: 2011-07-26 15:39+0800\n"

"PO-Revision-Date: 2011-07-26 09:07+0800\n"

"Last-Translator: FULL NAME \n"

"Language-Team: zh_CN \n"

"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

"MIME-Version: 1.0\n"

"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

"Generated-By: Babel 0.9.6\n"</code>

#: hello.py:11

msgid "Saturday"

msgstr "星期六"

#: templates/index.html:1

msgid "Hello, world!"

msgstr "哈罗,世界!"

#: templates/index.html:2

#, fuzzy, python-format

msgid "It's %(day)s today"

msgstr "今天是%(day)s"

PO文件的翻译其实可以用专门的工具来编辑,比如 Poedit,不过小文件直接手译就可以了。

编译翻译结果

翻译完后执行下面的命令,为其编译出 message.mo 文件:

$ pybabel compile -d translations

如果上述命令无法生成 messages.mo 文件,那你需要将 message.po 中的 #, fuzzy 删除。

然后就算基本完成了。这时执行 python hello.py 就会看到翻译的中文页面了。

更新翻译

有时我们需要对程序和模板做修改,翻译也要随之更新。更新后需要用前面的命令重新生成 messages.pot 文件,然后使用下面的命令将更新的内容 merge 到原来的翻译中:

$ pybabel update -i messages.pot -d translations

最后再到对应 locale 的文件夹下更新翻译并 compile 即可。

整个目录结构图下所示:

代码汇总:

1、新建babel.cfg:
[python: **.py]
[jinja2: **/templates/**.html]
extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_
2、生成编译模板
pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot .
3、翻译
pybabel init -i messages.pot -d translations -l zh_Hans-CN
4、手动输入中文
messages.mo
5、编译翻译结果
pybabel compile -d translations
6、更新翻译
pybabel update -i messages.pot -d translations

Flask-Babel 使用简介(翻译文档)的更多相关文章

  1. Flask 中文手册 0.10 文档

    Flask 中文手册 0.10 文档 欢迎使用 Flask 欢迎阅读 Flask 文档. 本文档分为几个部分.我推荐您先从 安装 开始,之后再浏览 快速入门 章节. 教程 比快速入门更详细地介绍了如何 ...

  2. Umbraco(4)-Outputting the Document Type Properties(翻译文档)

    翻译原文地址:http://www.ncloud.hk/%E6%8A%80%E6%9C%AF%E5%88%86%E4%BA%AB/umbraco4outputting-the-document-typ ...

  3. Umbraco(6)-Creating More Pages Using the Master - Part 2(翻译文档)

    创建一个Contact Us页面 我们将创建一个新的”联系我们“页面,在该页面我们将放置简单的联系信息.对于添加这个功能你可能想替换为一个完全成熟的形式. 一些有效的解决方案: 使用表面控制器构建自己 ...

  4. Umbraco(5)-Creating Master Template Part 1(翻译文档)

    原文地址:http://www.ncloud.hk/%E6%8A%80%E6%9C%AF%E5%88%86%E4%BA%AB/umbraco5-creating-master-template-par ...

  5. Umbraco(2) - Creating Your First Template and Content Node(翻译文档)

    创建(编辑)你的第一个模板(Template) 展开 Settings > Templates文件夹 - 然后你应该看到子节点名为"Homepage" - 这是我们在创建Do ...

  6. Umbraco(1) - Document Types(翻译文档)

    Document Types Data first nothing in = nothing out! 任何网站的第一步是创建一个"Document Type"-几次安装后你会熟悉 ...

  7. Retrofit 简介 wiki 文档

    简介 Type-safe HTTP client for Android and Java by Square, Inc. GitHub主页:https://github.com/square/ret ...

  8. 26 JavaScript HTML DOM简介&方法&文档

    HTML DOM: Document  Object  Model 文档对象模型.是HTML的标准对象模型和编程接口.(JavaScript只是可以操作HTML DOM的语言之一) 定义了HTML元素 ...

  9. 管理后台-第一部分:Creating custom sections in Umbraco 7 - Part 1(翻译文档)

    在Umbraco上每个部分都可以被称为一个应用程序,所以这些部分和应用程序基本上是一样的.我们首先要做的事情是需要创建应用程序.在这个例子中,我不会去摆弄xml文件或是数据库——我将使用类来创建我的内 ...

随机推荐

  1. ZOJ 3874 Permutation Graph (分治NTT优化DP)

    题面:vjudge传送门 ZOJ传送门 题目大意:给你一个排列,如果两个数构成了逆序对,就在他们之间连一条无向边,这样很多数会构成一个联通块.现在给出联通块内点的编号,求所有可能的排列数 推来推去容易 ...

  2. php 安装mysql扩展注意事项

    1.yum search php-mysql (Linux环境) 这一点,根据具体的情况会遇到不同的搜索结果.我搜索到的结果是:php-mysql.i386 : A module for PHP ap ...

  3. mplayer 在线播放错误

    CPU: ARM Playing rtsp://admin:12345@192.168.1.198/mpeg4/main/ch01/av_stream.Connecting to server 192 ...

  4. 电脑-制作WIN7启动U盘

    1.需要准备的工具:win7系统盘(安装盘,不是ghost),软碟通工具,大于4G的U盘

  5. exceptional c++ 读书笔记 一 . vector 的使用

        一. at() 与 operator[] void f(vector<int>& v) { v[0]; v.at(0); } 对于 vector 中的元素的随机访问有两种方 ...

  6. 解决的方法:mysql_connect()不支持请检查mysql模块是否正确载入

    故障现象:linux 安装discuz 错误提示:mysql_connect() 不支持请检查mysql模块是否正确载入. 解决的方法:查看/usr/lib/php/modules/ (64位的看/u ...

  7. USACO 1.2 Transformations (模拟)

    模拟题目,依照题目给定的要求变换图形就可以,变换的优先级依次减小. 这个题目我写的非常乱.只是最还还是勉强能够执行 /* ID:twd30651 PROG:transform LANG:C++ */ ...

  8. Linux系统编程——多线程实现多任务

    概述 每一个进程都拥有自己的数据段.代码段和堆栈段.这就造成进程在进行创建.切换.撤销操作时,须要较大的系统开销. 为了降低系统开销,从进程中演化出了线程.为了让进程完毕一定的工作.进程必须至少包括一 ...

  9. node-webkit 屏幕截图功能

    做 IM 屏幕截图是少不了的,之前 windows 版本是调用的 qq 输入法的截图功能,这个版本又再次尝试自己实现发现是可以的,getusermedia 的权限很高,代码如下 <!DOCTYP ...

  10. 最长公共子序列(Swift版本)

    class Mark {     var count: Int     var type: Int         init(count: Int, type: Int) {         self ...