For most people, summer involves numerous daily shifts between scorching outdoor heat and frosty air-conditioned interiors. But does exposing the body to extreme temperature swings make people sick? Professor Ron Eccles, director of the Common Cold Centre at Cardiff University in Wales, which performs clinical trials for treatments for coughs, colds and flu, explains why keeping a sweater at work isn't such a bad idea.

scorching:灼热的,激烈的    frosty:结霜的,严寒的,冷淡的    swings:摇摆,改变    clinical trials:临床试验

Chill Defenders

As warm-blooded animals, humans are hard-wired to keep our body temperature at around 98 degrees Fahrenheit. So when a person is exposed to frigid environments after being in the summer heat, the body 'will do whatever it can to defend itself against chilling,' Prof. Eccles says.

chill:打冷颤,寒冷,冷漠,扫兴    

One such defense: A thermal regulator in the brain, after receiving messages from temperature sensors in the skin, automatically alerts blood vessels there to constrict. 'You can see this when someone suddenly goes into a very cold building, they go pale or their skin mottles,' says Prof. Eccles. The next stage is shivering, which will raise body temperature by generating heat.

thermal regulator:温度调节器    mottle:斑点,杂色    shivering:颤抖,寒战

At the same time, blood vessels constrict in the nose and throat, where bacteria and viruses often lurk. 'If you were to look into a throat, you could see it go from a nice pink-red to a very pale color,' says Prof. Eccles. 'This happens within a few seconds to conserve the heat that we lose to the air we breathe out.'

lurk:潜伏,埋伏    conserve:保存,保护    

Immunity in Retreat

When blood flow diminishes, the white blood cells that typically fight bacteria and viruses do too, allowing these latent risk factors to easily bloom into a full-blown cold. 'If there isn't as much blood flow to the throat, there aren't enough white blood cells to ward off infection,' Prof. Eccles says.

immunity:免疫力,豁免权    diminish:减小,缩小    ward off:避开,挡住

But, he emphasizes, a cold won't develop unless the bacteria or virus is already present in the body.

The Sweat Factor

Sweating can amplify the risk by keeping the body colder longer-and making it harder to regain an optimal core temperature. Having sweaty clothes when walking into an air-conditioned building 'could feel like diving into an ice-cold swimming pool,' says Professor Eccles.

amplify:扩大,增强    

Getting some of that perspiration to evaporate first, by sitting in the shade for a few moments, for example, can help. So can keeping a sweater or light jacket at the office to ease the temperature transition.

perspiration:汗水,努力    

Heating Up

Heading in the other direction-from the deep freeze to the steamy outside-doesn't pose the same cold risk, says Prof. Eccles, since even more blood circulates to the skin, nose and throat. 'It's a lot like when your car radiator goes on when it gets too hot, to cool off,' he says. 'If you're very overheated, much of your five liters of blood gets distributed to the skin-turning you red-to eliminate heat.'

steamy:蒸汽的,潮湿的    acclimate:适应,使服水土

It can take the body only a few seconds or minutes to acclimate to the cold inside, says Prof. Eccles.

'Every time you go outside, you're going to go through the chilling again' when you return, he says. If you have to step out from the chill into the heat frequently, he says, 'limit your time to a few minutes.' This way, your body won't have time to fully adjust to the heat-and the cycle won't start again.

每日英语:Can Going In and Out of Air Conditioning Cause Colds?的更多相关文章

  1. 每日英语:The Secret About Online Ad Traffic: One-Third Is Bogus

    Billions of dollars are flowing into online advertising. But marketers also are confronting an uncom ...

  2. 每日英语:A Different Color: China's Chameleonic Politics

    China has tried your form of government and found it wanting. That was the message delivered by Chin ...

  3. 每日英语:why can't China produce world-class CEO?

    The appointment of India-born Satya Nadella as Microsoft Corp.'s CEO has caused a bit of a stir in C ...

  4. 每日英语:A Whiff Of 'Welcome Home'

    Buying real estate involves weighing a lot of factors: location, price . . . smell? Some condo devel ...

  5. 每日英语:What To Expect To Wear When You're Expecting

    AT THE ACADEMY AWARDS earlier this month, Kerry Washington, the star of the ABC-TV series 'Scandal,' ...

  6. 每日英语:Success Outside the Dress Code

    Anyone who has felt like the odd duck of the group can take heart from new research from Harvard Bus ...

  7. 每日英语:Mistrust Between U.S., Malaysia Strains Probe

    Mistrust between U.S. and Malaysian air-accident investigators has hampered a multinational probe in ...

  8. 每日英语:A New Way to Learn Chinese

    Entrepreneur and author ShaoLan Hsueh thinks that English-speakers can start learning to read Chines ...

  9. 每日英语:How To Survive The Windows XPiration Date

    The default background for Microsoft's Windows XP operating system -- a perfect blue sky full of cot ...

随机推荐

  1. jquery.datepicker、jquery.validate、jquery.uploadify冲突解决

    Jquery 1.11.2 Jquery.validate 1.13.1 Jquery.Uploadify 3.2(flash版) Jquery.DatePicker 用的是Jquery-ui 1.1 ...

  2. h5 微场景

    兔展: http://www.rabbitpre.com/ 易企秀: http://www.eqxiu.com/site/show 云来: http://www.liveapp.cn/

  3. ios的坑 无痕模式

    我们的一个小应用,用localStorage做了下缓存,测试上线之后有反馈页面数据拉取不到, 最后定位到是localStorage有问题. 是Private Browsing Mode引起的.然后查看 ...

  4. CSS3实现两行或三行文字,然后多出的部分省略号代替

    概述 -webkit-line-clamp 是一个 不规范的属性(unsupported WebKit property),它没有出现在 CSS 规范草案中.限制在一个块元素显示的文本的行数. 为了实 ...

  5. 【Linux】gvim封装至gvi命令

    方法1:使用脚本 #!/bin/bash - #============================================================================ ...

  6. servlet 多线程

    servlet在服务器中只有一个实例,那么它响应请求的方式应该是多线程. 一,servlet容器如何同时处理多个请求. Servlet采用多线程来处理多个请求同时访问,Servelet容器维护了一个线 ...

  7. Linux链接文件ln

    链接命令:ln 生成链接文件   ln [源文件] [目标目录] : 创建硬链接 -s:创建软链接    硬链接特征:(ln )1.拥有相同的i节点和存储block快,可以看做是同一个文件2.可通过i ...

  8. python实现的电影票房数据可视化

    代码地址如下:http://www.demodashi.com/demo/14275.html 详细说明: Tushare是一个免费.开源的python财经数据接口包.主要实现对股票等金融数据从数据采 ...

  9. 在win7/8下搭建简易的无线平台

    资料:http://www.cnblogs.com/KeenLeung/p/3482073.html http://www.cnblogs.com/KeenLeung/p/3481998.html 其 ...

  10. 马老师 LNMP生产环境Web架构 笔记

    http协议和缓存原理.多路IO模型: MIME机制,Multipurpose Internet Mail Extensions,多用户互联网邮件扩展.MIME使用一个简单的字符串组成,最初是为了标识 ...