一、翻译

在macOS平台上,系统会为应用程序菜单添加一些额外的菜单项。先来看一些典型的例子:

这个是Qt Creator的菜单,系统为应用程序菜单添加了一些桌面显示操作相关的菜单项;

这个是Qt Designer的应用程序菜单,也添加了一些额外的菜单项。并且我们可以注意到,这些菜单项在中文语言环境是翻译好的。那么我们自己的应用程序,怎么去让它们也翻译好呢?

Qt应用程序的国际化都是通过ts文件来做翻译的。通过lupdate程序扫描源代码中被tr()宏包裹的字符串,得到需要翻译的字符串。但是这些系统添加的字符串,并没有存在我们的源码当中。这个应该如何处理嗯?通过网上的一番搜寻发现,有一个直接且简单的方法,直接在ts文件里面添加这些字符串并做好翻译即可。如下所示:

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>demoMainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>主窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="28"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="40"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="57"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
<source>Open File</source>
<translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="86"/>
<source>Open Project</source>
<translation>打开工程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="91"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>打开文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="96"/>
<source>Recent</source>
<translation>最近文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Redo</source>
<translation>重做</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="116"/>
<source>Undo</source>
<translation>撤销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="121"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="126"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="131"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="136"/>
<source>Tile</source>
<translation>平铺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="141"/>
<source>Stack</source>
<translation>堆叠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="146"/>
<source>Preference</source>
<translation>偏好设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="151"/>
<source>Log</source>
<translation>日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="156"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="161"/>
<source>About Demo</source>
<translation>关于Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="166"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="171"/>
<source>Website</source>
<translation>官网</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
<source>Tutorial</source>
<translation>教程</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>服务</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>隐藏 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>隐藏其他</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>显示所有</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>偏好设置…</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>退出 %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>关于 %1</translation>
</message>
</context> </TS>

手动添加一个context,并在该context下面添加翻译。然后用lupdate更新ts文件即可。这样,我们自己的应用程序也可以翻译好了:

二、菜单项重排

为了契合不同平台的使用习惯,Qt给菜单添加了Menu Role这样一个定义。通过定义不同的Menu Role,mac系统会调整应用程序的位置,以保证平台习惯的统一。Qt库本身已经定义了几个常用的Role:

这些Role类型的菜单项都会被系统重新调整位置到应用菜单里。如果我们还有一些其他的菜单项,也想放到应用菜单里面,应该怎么做呢?其实也非常简单,直接将菜单的Role设置为ApplicationSpecificRole即可。按照设置顺序,各个菜单项将依次出现在应用菜单中。比如说上面截图中的Check for Updates菜单项,就是通过设置ApplicationSpecificRole定义来实现的。

macOS平台下Qt应用程序菜单翻译及调整的更多相关文章

  1. 在Windows平台下Qt的exe报错问题排查步骤

    在Windows平台下Qt的exe报错问题排查步骤 工具介绍: 1. Dependency Worker Dependency Worker是一个免费的用具用来扫描任何的32bit 或者64bit 的 ...

  2. Windows平台下Qt QOpenGL中glutSolidSphere()方法未定义的解决方法

    Windows平台下Qt中glut库的使用     用Qt中的QGLWidget窗体类中是不包括glut工具库的,难怪在myGLWidget(在我的程序中是QGLWidget的派生类)中绘制实心球体是 ...

  3. [修正] Firemonkey Windows & macOS 平台下 Edit & Memo 中文输入后会取消原选取文字的 BUG

    问题:Firemonkey Windows & macOS 平台下 Edit & Memo 中文输入后会取消原选取文字的 BUG 适用版本:Delphi 10.1.2 & 10 ...

  4. macOS上实现Qt应用程序做文件关联打开

    一.背景介绍 用Qt开发的应用程序要实现文件关联,双击时用默认关联的程序打开文件,在Windows上这个功能非常容易实现.Windows应用程序在安装的时候可以在注册表中写入相关的键值对.打开文件的时 ...

  5. Windows平台下Qt中glut库的使用

    用Qt中的QGLWidget窗体类中是不包括glut工具库的,难怪在myGLWidget(在我的程序中是QGLWidget的派生类)中绘制实心球体是说“glutSolidSphere”: 找不到标识符 ...

  6. Windows平台下Qt开发环境的搭建

    Qt 是采用开源和商用双协议发布的开放源代码的图形开发类库,现在很多图形化的开源软件都使用了Qt. 下载地址:http://qt-project.org/downloads 1. 下载安装包 你可以从 ...

  7. MacOS平台下@rpath在动态链接库中的应用

    一.背景介绍 公司开发的一个底层库被用在了Mac平台的多个产品中.在开发这个底层库的初期,对于Mac OSX下的Install name 并没有过多的了解.对于XCode中的install name项 ...

  8. WINCE平台下C#应用程序中使用看门狗

    看门狗定时器(WDT,Watch Dog Timer)是单片机的一个组成部分,它实际上是一个计数器,一般给看门狗一个大数,程序开始运行后看门狗开始倒计数.如果程序运行正常,过一段时间CPU应发出指令让 ...

  9. freecplus框架,Linux平台下C/C++程序员提高开发效率的利器

    目录 一.freecplus框架简介 二.freecplus开源许可协议 三.freecplus框架内容 字符串操作 2.xml解析 3.日期时间 4.目录操作 5.文件操作 6.日志文件 7.参数文 ...

随机推荐

  1. PHP与ECMAScript_7_流程控制

      PHP ECMAScript 顺序结构 默认从上到下依次执行 默认从上到下依次执行 分支结构 if  / switch if   /  switch 循环结构 for / while / do-w ...

  2. chapter01

    1.请用命令查出ifconfig命令程序的绝对路径[root@localhost ~]# which ifconfig 答:/usr/sbin/ifconfig 2.请用命令展示以下命令哪些是内部命令 ...

  3. 0 MapReduce实现Reduce Side Join操作

    一.准备两张表以及对应的数据 (1)m_ys_lab_jointest_a(以下简称表A) 建表语句: create table if not exists m_ys_lab_jointest_a ( ...

  4. PLSQL连接数据库报监听程序找不到符合协议堆

    服务器上某个数据库出现' ORA-12516: TNS: 监听程序找不到符合协议堆栈要求的可用处理程'错误,要解决该问题首先查看一下数据库现有的进程数,是否已经达到参数processes的大小   根 ...

  5. Mysql优化(出自官方文档) - 第五篇

    目录 Mysql优化(出自官方文档) - 第五篇 1 GROUP BY Optimization 2 DISTINCT Optimization 3 LIMIT Query Optimization ...

  6. ASP.NET Core - 实现自定义WebApi模型验证

    Framework时代 在Framework时代,我们一般进行参数验证的时候,以下代码是非常常见的 [HttpPost] public async Task<JsonResult> Sav ...

  7. python 简单的实现文件内容去重

    文件去重 这里主要用的是set()函数,特别地,set中的元素是无序的,并且重复元素在set中自动被过滤. 测试文本为 data.txt 具体代码如下: // 文件去重 #!/usr/bin/env ...

  8. Kotlin学习快速入门(5)——空安全

    介绍 kotlin中,对象可分为两种类型,可为空的对象和不可为空对象 默认为不可为空对象,代码检测如果发现不可为空对象赋予了null,则会标红报错. 可为空的对象,如果调用了方法,代码检测也会标红报错 ...

  9. ZK安装、ZK配置、ZK集群部署

    今天心血来潮,想搞一下zookeeper集群.具体步骤记录下吧~嘻嘻

  10. maven项目引用错误 和项目结构问题

    解决办法: 鼠标右键   maven ---->update prroject Configuration 然后 maven clean  maven install