A 1-1 tie at home was sufficient for Guangzhou Evergrande to clinch the Asian Champions League title, the first Chinese club to win the tournament in more than two decades.

clinch:拥吻,钉牢    tournament:锦标赛,联赛    on aggregate:总共,总计

It was difficult to spot a shirt that wasn't red in Guangzhou's Tianhe Stadium on Saturday night, as the team faced 2012 K-League winners FC Seoul in the second leg of the final. The two tied 2-2 in the first leg in Seoul last month, giving Evergrande a two-goal away advantage. Evergrande won 3-3 on aggregate goals.

After a goalless first half that saw Evergrande's South American strikers dominate, the home side finally opened the scoring in the 57th minute with a goal from Brazilian Elkeson following a through-ball from countryman Muriqui. But the goal also galvanized FC Seoul, whose star striker, Montenegrin Dejan Damjanovic, scored just minutes later.

galvanized:刺激    

The small but persistent group of FC Seoul fans in the stadium was easily drowned out by booing and singing in the 48,000-capacity venue. Evergrande fans waved banners that read 'We are Canton' as well as Chinese flags, chanting with an enthusiasm that could match any top-flight match in Europe.

Though based in Guangdong province, Evergrande drew fans for the match from all over China -- China Real Time met some from the faraway northern region of Ningxia -- by virtue of its swift rise to the top of Asian soccer. Beating a Korean team is particularly significant, as teams from the country have won three of the last four tournaments. FC Seoul reached the quarterfinal of the tournament in 2009 and 2011.

Evergrande's ascent to becoming Asia's top club took just three years. Real estate billionaire Xu Jiayin, owner of Evergrande Real Estate Group, bought the club in 2010, after it was relegated following a match-fixing scandal. It's the first Chinese club to win the continent's top club tournament since Liaoning in 1990. Evergrande has also won China's Super League for the last three years in a row.

relegate:归入,提交    

Evergrande's championship could give a much-needed boost to Chinese soccer. China's national team has qualified for the World Cup only once, in 2002, though it failed to score a single goal once there. It also lost 5-1 in June to a junior Thailand team.

To top things off for Evergrande, Muriqui was crowned both the top scorer and most valuable player of the tournament by the Asian Football Confederation.

Saturday's win makes Evergrande coach Marcello Lippi -- who led Italy to its 2006 World Cup victory -- the first coach to win the top club tournaments in both Asia and Europe.

'I feel extremely lucky...to do a job that I like and coach teams that can win all around the world,' said Mr. Lippi.

'Winning this cup is very important for Chinese football. We grew a lot this year and reached a level where we can compete with international teams,' he said.

每日英语:A Chinese Soccer Club Has Won Something!的更多相关文章

  1. 每日英语:Chinese Show Global Real-Estate Appetite

    Chinese investors have been snapping up real estate in the world's most important cities this year. ...

  2. 每日英语:A New Way to Learn Chinese

    Entrepreneur and author ShaoLan Hsueh thinks that English-speakers can start learning to read Chines ...

  3. 每日英语:How Pop Culture Influences Chinese Travelers

    Where are Chinese tourists going to next? Pop culture may hold some clues, from blockbuster rom-com ...

  4. 每日英语:A Chinese Father’s Most Important Job

    When it comes to parenting, Chinese fathers say the most important role they play is that of the fam ...

  5. 每日英语:Some Chinese Students Stay Home to Get Ahead

    Li Shan's oldest son was the perfect candidate to join the throngs of Chinese students studying abro ...

  6. 每日英语:Why Chinese Companies Lack Homegrown Luxury Brand Power

    Chinese companies build iPads, high-speed trains and world-class telecom gear, but they can't seem t ...

  7. 每日英语:Welcome to the Global Middle-Class Surge

    The mass uprisings this summer in Egypt, Turkey and Brazil are powerful reminders that the middle cl ...

  8. 每日英语:A Different Color: China's Chameleonic Politics

    China has tried your form of government and found it wanting. That was the message delivered by Chin ...

  9. 每日英语:why can't China produce world-class CEO?

    The appointment of India-born Satya Nadella as Microsoft Corp.'s CEO has caused a bit of a stir in C ...

随机推荐

  1. Log4Net的应用教程之保存日志到数据库中

    关于Log4Net的应用,网上有很多教程,但大多数都是拷贝复制,有些按照他的代码来,运行起来发现也出不来效果,但是Log4net的作用实在是非常大的,或者这里说的不对,应该说系统的日志功能是很重要的也 ...

  2. JavaScript Math Object 数字

    JavaScript Math Object Math Object The Math object allows you to perform mathematical tasks. Math is ...

  3. 树莓派进阶之路 (013) - 树莓派2/3 C语言使用PWM

    我手里面的是树莓派3,系统是Raspbian官方操作系统,已经安装好了wiringPi.        PWM简介:脉宽调制(PWM)是指用微处理器的数字输出来对模拟电路进行控制,是一种对模拟信号电平 ...

  4. HDU 4607 Park Visit (树的最长链)

    Park Visit Time Limit: 6000/3000 MS (Java/Others)    Memory Limit: 32768/32768 K (Java/Others)Total ...

  5. CentOS 7 systemd的坑

    一.概述 在从 CentOS 6 迁移到 CentOS 7 的过程中,可能有一些地方需要调整,最显著的地方莫过于 systemd 带来的改变,不同的管理服务的方式,不同的日志方式,设置时区,时间等等. ...

  6. Andoird通信之简单聊天ChatApp

    Android通信,大体上的逻辑是跟Java上的通信是差不多的,只是因为Android线程不能直接访问UI界面组件,所以在处理的时候有些麻烦,只要是通过Handle处理. 接下来是一个简单地手机聊天A ...

  7. 【Struts2】剖析Struts2中的反射技术 ValueStack(值栈)

    1,Struts2框架主要组件的处理流程 在说ValueStack之前,笔者先说一说Struts2中常用的组件,struts2中常用组件有strutsPrepareAndExecuteExceptio ...

  8. response.encodeURL的用法

    Java Servlet API 中引用 Session 机制来追踪客户的状态.Servlet API 中定义了 javax.servlet.http.HttpSession 接口,Servlet 容 ...

  9. 转 linux进程内存到底怎么看 剖析top命令显示的VIRT RES SHR值

    引 言: top命令作为Linux下最常用的性能分析工具之一,可以监控.收集进程的CPU.IO.内存使用情况.比如我们可以通过top命令获得一个进程使用了多少虚拟内存(VIRT).物理内存(RES). ...

  10. VMware Workstation 11

    VMware Workstation 11开始只支持Windows7以上的64位系统,VMware Workstation 10.0.6为最后支持32位和XP的系统. 下载地址: VMware Wor ...