一、引言

i18n(其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)是“国际化”的简称。在资讯领域,国际化(i18n)指让产品(出版物,软件,硬件等)无需做大的改变就能够适应不同的语言和地区的需要。对程序来说,在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示相应的界面。 在全球化的时代,国际化尤为重要,因为产品的潜在用户可能来自世界的各个角落。通常与i18n相关的还有L10n(“本地化”的简称)。
Angular 将使用 @ngx-translate/core 和 @ngx-translate/http-loader实现国际化方案。

二、实现

1.安装

根据Angular 版本选择好对应的版本号

npm install @ngx-translate/core@9.1.1 --save
npm install @ngx-translate/http-loader@2.0.1 --save 

2.在app.module.ts配置

// app.module.ts

import {BrowserModule} from '@angular/platform-browser';
import {BrowserAnimationsModule} from '@angular/platform-browser/animations';
import {NgModule} from '@angular/core';
import {AppRoutingModule} from './app-routing.module';
import {FormsModule} from '@angular/forms';
import {HttpClient, HttpClientModule} from '@angular/common/http';
import {TranslateHttpLoader} from '@ngx-translate/http-loader';
import {TranslateLoader, TranslateModule} from '@ngx-translate/core'; // 这里配置
export function createTranslateHttpLoader(http: HttpClient) {
return new TranslateHttpLoader(http, './assets/i18n/', '.json');
} @NgModule({
declarations: [
AppComponent
],
imports: [
BrowserModule,
AppRoutingModule,
FormsModule,
HttpClientModule,
BrowserAnimationsModule,
// 在这里配置
TranslateModule.forRoot({
loader: {
provide: TranslateLoader,
useFactory: (createTranslateHttpLoader),
deps: [HttpClient]
}
})
],
providers: [],
bootstrap: [AppComponent]
})
export class AppModule {
}

3.新建json文件

在assets 新建文件夹 i18n,在i18n文件下下新建zh.json 和 en.json 文件,分别表示中文和英文。


// zh.json 不要在json文件写注释,会报错
{
  "hello": "你好",
  "header": {
   "author": "早上好"
  }
}

//  en.json  不要在json文件写注释,会报错
{
  "hello": "Hello",
  "header": {
   "author": "Good morning"
  }
}

4.获取浏览器默认语言

app.component.ts 文件获取浏览器默认语言,如果不是英语和中文,就默认设置为中文。

import {Component, OnInit} from '@angular/core';
import {TranslateService} from '@ngx-translate/core'; @Component({
selector: 'app-root',
templateUrl: './app.component.html',
styleUrls: ['./app.component.css']
})
export class AppComponent implements OnInit {
title = 'app'; constructor(public translateService: TranslateService) {
} ngOnInit() {
/* --- set i18n begin ---*/
this.translateService.addLangs(['zh', 'en']);
this.translateService.setDefaultLang('zh');
const browserLang = this.translateService.getBrowserLang();
this.translateService.use(browserLang.match(/zh|en/) ? browserLang : 'zh');
/* --- set i18n end ---*/
}
}

5.通过以上配置,即可根据浏览器语言设置来加载国际化语言

<h1>{{'hello' | translate}}</h1>
<h1>{{'header.author' | translate}}</h1> // 嵌套的这样书写

6.手动选择语言

<button (click)="changeLanguage(language)">{{ languageBtn}}</button>
  languageBtn;
language; constructor(public translateService: TranslateService) {
} ngOnInit() {
const browserLang = this.translateService.getBrowserLang();
this.settingBtn(browserLang);
} /*设置btn的文字和需要传递的参数*/
settingBtn(language: string) {
if (language === 'zh') {
this.languageBtn = 'English';
this.language = 'en';
} else {
this.languageBtn = '中文';
this.language = 'zh';
}
} /*切换语言*/
changeLanguage(lang: string) {
console.log(lang);
this.translateService.use(lang);
this.settingBtn(lang);
}

Angular i18n(国际化方案)的更多相关文章

  1. Angular(2+) 国际化方案(ngx-translate)

    本文只针对ngx-translate/core 6.x版本,如果你使用的是5.x或者更低的版本,请参照以下链接. https://github.com/ngx-translate/core/blob/ ...

  2. Angular i18n的技术分享、踩过的坑

    1.安装 npm @ngx-translate/core --save npm @ngx-translate/http-loader 2.配置(文本背景部分为该模块新增的)~app.module.ts ...

  3. angular项目国际化配置(ngx-translate)

    原文 https://www.jianshu.com/p/7d1da3098625 大纲 1.认识ngx-translate 2.ngx-translate的配置步骤 3.ngx-translate的 ...

  4. Django1.9开发博客(12)- i18n国际化

    国际化与本地化的目的为了能为各个不同的用户以他们最熟悉的语言和格式来显示网页. Django能完美支持文本翻译.日期时间和数字的格式化.时区. 另外,Django还有两点优势: 允许开发者和模板作者指 ...

  5. Bootstrap-datepicker3官方文档中文翻译---I18N/国际化(原文链接 http://bootstrap-datepicker.readthedocs.io/en/latest/index.html)

    I18N/国际化 这个插件支持月份和星期名以及weekStart选项的国际化.默认是英语(“en”); 其他有效的译本语言在 js/locales/ 目录中, 只需在插件后包含您想要的地区. 想要添加 ...

  6. i18n(国际化) 和l18n(本地化)时的地域标识代码

    i18n(国际化) 和l18n(本地化)时的地域标识代码 格式如 zh-CN(语言-国家) i18n(国际化) 和l18n(本地化)时的地域标识代码 格式如 zh-CN(语言-国家) 国家说明 语言说 ...

  7. i18n,国际化翻译,excel与js互转

    背景 公司开发新产品时,要求适配多国语言,采用i18n国际化工具,但翻译字典(js的json)还是需要前端自己写的.字典最终需要转换成excel给专业人员翻译,翻译完成后再转换成js字典文件. 如果手 ...

  8. 【JavaWeb】i18n 国际化

    i18n 国际化 什么是 i18n 国际化(Internationalization)指的是同一个网站可以支持多种不同的语言,以方便不同国家,不同语种的用户访问. 希望相同的一个网站,不同人访问的时候 ...

  9. jquery.i18n.properties前端国际化方案

    如果新项目要做系统国际化, 时下热门的任何一种技术选型都有成熟的方案,比如: vue + vue-i18n angular + angular-translate react + react-intl ...

随机推荐

  1. iOS自定义TabBar使用popToRootViewControllerAnimated返回后tabbar重叠

    解决方法 所以方法就是:遵循UINavigationController的代理,用代理方法解决该Bug,代码如下: 实现代理方法: { // 删除系统自带的tabBarButton for (UIVi ...

  2. ABP进阶教程11 - 小结

    点这里进入ABP进阶教程目录 效果预览 至此,ABP进阶教程的查询/分页/排序/导出/打印示例已完成,效果如下 登录 首页 办公室信息 院系信息 课程信息 教职员信息 学生信息 新增 修改 删除 查询 ...

  3. nRF24L01+不能接收或接收偶尔异常等问题实战分享

    nRF24L01+接收异常问题综述 在调试nRF24L01+无线收发模块的时候,最具标志性的环节就是在接收端可以收到数据.在实际应用调试中,会出现很多意想不到的情况,造成nRF24L01+模块接收端无 ...

  4. 学习51cto中美团中的小知识点--组件实现按需求加载

    1====>vue.20脚手架的创建 cnpm install --global vue-cli 全局安装脚手架 vue init webpack my-project 创建项目 Use ESL ...

  5. redis数据存入乱码问题解决方法

    第一步:配置RedisTemplate @Configuration public class RedisConfigurtion { @Autowired private RedisTemplate ...

  6. win10安装配置mongodb

    1. 下载MongoDB并安装官网下载地址:https://blog.csdn.net/qq_41127332/article/details/80755595 ,选择合适的版本进行下载.我选择是3. ...

  7. 解决问题:Unable to start ServletWebServerApplicationContext due to missing ServletWebServerFactory bean.

    Unable to start ServletWebServerApplicationContext due to missing ServletWebServerFactory bean. 注释掉, ...

  8. IntelliJ IDEA 快捷键(七)

    /*方法参数提示*/ ctrl + p /*折叠代码/展开代码*/ ctrl + - / ctrl + + /*快速查找和打开最近使用过的文件*/ ctrl + E /*自动代码片*/ ctrl + ...

  9. 探索 ASP.Net Core 3.0系列三:ASP.Net Core 3.0中的Service provider validation

    前言:在本文中,我将描述ASP.NET Core 3.0中新的“validate on build”功能. 这可以用来检测您的DI service provider是否配置错误. 具体而言,该功能可检 ...

  10. 单个视频播放控制&默认横屏播放

    一.视频列表中控制只允许一个视频播放 // 获取DOM中所有的video标签 var videoTags = document.querySelectorAll('video'); // 控制播放的视 ...