msgfmt - 翻译汉化】的更多相关文章

说明 目前大部分自由软件实现国际化使用的是gettext. 国际化就是让程序可以使用多国语言来显示程序里的字符串. 程序里一般都有很多字符串,菜单名也好,错误信息也好,都是字符串.假设字符串为string,非国际化的程序里都是直接写"string".如果用了 gettext 来实现国际化的话,就要写成 gettext("string").有时也会看到_("string"),那实际上也是 gettext,只不过通过宏的定义把 gettext 改头换…
博客搬家,新地址:http://www.zicheng.net/article/38.htm Behavioral Options(行为参数) Option and Default Value Description -XX:-AllowUserSignalHandlers Do not complain if the application installs signal handlers. (Relevant to Solaris and Linux only.) 允许应用程序安装信号处理器…
pfSense用户界面汉化翻译教程 来源 https://blog.51cto.com/fxn2025/2087182 为了记录自己的汉化过程,同时也为了方便网友自己制作汉化版本,我把自己汉化pfSense2.32的过程在此分享. 一.汉化的方法和步骤 1.取得语言文件 首先要开启系统的shell端口,用浏览器登陆PFSENSE管理界面,在System→Advanced→Admin Access →  Secure Shell Server 勾上(Enable Secure Shell)这个选项…
zabbix2.x的版本自带汉化,3.x的版本也可以通过修改配置文件强制使用自带的汉化,但是不管哪种,翻译的精准度令人费解:偶然发现一个专门翻译zabbix的网站https://www.zabbix.org/pootle/ ,里面翻译了各个国家的不同语言的zabbix,大家可以根据自己的需求自取,同时也要怀着对那些做出贡献的大神们感恩的心.好了,我们来说下具体怎么做吧,这里我用的是3.0的版本作为演示. 1. 首先下载汉化文件 以简体中文为例,到下载地址下载对应自己版本的翻译文件zip包: 1.…
一.背景 经常使用PowerDesigner,之前使用15版本,后来16出来后,就一直在使用16,不过一直是英文.一些同事对使用英文版总显示有些吃力. 遍寻百度.必应,都没有找到真正的针对版本16的汉化.(我是好孩子,不承认翻过墙) 二.然后 要什么然后,自己汉化咯. 所谓求人不如求己嘛. 我的信条就是:有工具,不人工:没工具,自己开发:有中文,尽量不用英文. 三.现状 不得不承认,有如下问题: A.本人英语水平真的有限,而且很多英文是建模领域的.so……[发现翻译错误或者更好的翻译,可以留言告…
今天在某前端群看到一个插件,激动万分啊!我就把插件使用实现的步骤分享一下! 打开chrome浏览器输入地址:chrome://extensions/ : 跳转到其他页面,点击左上角--扩展程序: 将Tampermonkey_v4.0.25.crx文件拖进去.点击--确认添加脚本: 点击chrome地址栏最右边五角星旁边灰色按钮鼠标悬停提示tampermonkey这个按钮: 点击--添加新脚本: 进入界面后把:GitHub_汉化插件main.js里的代码全部复制粘贴进去Ctrl+s保存: 大功告成…
这是一个入门级的问题,应网友请求,总结一下XAF汉化过程的几个关键点. 一.所有Dev的控件的汉化,Dev官方有汉化文件.点击下载15.2版本. 正版用户登陆至官网是有专门的下载界面的,并且可以参与汉化.否则,就要去各种论坛或网上搜索了. 下载完成后,如上图所示,解决并放置到Win/Web的ZH-Hans目录中去.选中*.resources.dll,并按下F4键,调出设置属性窗口: 将复制到输出目录选中为:如果较新则复制. 说明:这里使用的是卫星资源文件,是国际化的常见方式.Dev提供了多数汉化…
介绍:Crowd是用来集成Atlassian各类产品用户集成系统,如Jira,Confluence等的集中用户管理平台.可对组.成员关系.用户.目录.应用程序及权限进行综合管理,并可实现其他程序的单点登录.针对市面上没有相关的翻译成果,鄙人不才,花了点时间做了一下翻译,翻译不到位之处还请大家见谅. 这个是我花了1个星期的时间翻译出来的Crowd中文包.通过英文原文包进行翻译的.完全原创,请大家支持! 针对版本:Crowd 2.7及以下 使用方法: 1. 下载文件 2. 停止Crowd 3. 拷贝…
ISTool是帮助你创建由Jordan Russell制作的Inno Setup编译器脚本的工具.Inno是一个出色的编译器,即使对于某些专业的安装制作程序,它唯一的缺点就是它的脚本必须手动编写. 这就是为什么要有ISTool的理由.使用该程序,你可以在一个可视化的环境中编辑Inno Setup的脚本,并且创建安装程序脚本也由此而变得十分简单. ISTool支持以下功能: ⑴.支持Inno Setup 的全部指示 ⑵.拖曳操作.你可以从 Windows 资源管理器中拖曳文件到ISTool 的文件…
最近开始学习ruby on rails了,同事推荐我用aptana这个编辑器,它对ror的支持比较好,所以安装了这个软件,但是发现都是英文的,所以在网上看汉化教程,幸亏有高手写过这个文章了,这里我只是做一个引用. 1.找到Aptana官方网站 http://aptana.com/support 2.单击下面的链接,关于aptana的文档 3.在下面的语言中找到图示的选项,点开[Updating,changing,Uninstalling Studio]这个选项,找到下面的[Changing th…
vim帮助手册汉化 vim帮助手册汉化 下载vimcdoc-1.9.0.tar.gz 安装vimcodc-1.9.0 vim命令模式下输入help可以查看vim的帮助手册.美中不足的是这个帮助手册是英文的,这让很多爱国者们犯难了.好在有热心人士将其翻译成了中文的,帮助到了很多人. 下载vimcdoc-1.9.0.tar.gz 这个文件的下载地址是http://jaist.dl.sourceforge.net/project/vimcdoc/vimcdoc/vimcdoc-1.9.0.tar.gz…
Aras安装完毕之后,默认语言为英语,对于国内很多制造业并不适用,那么下面就来说说如何汉化 首先下载汉化包:zh-cn_languagepack-110v3.zip 步骤如下: 步骤1- 设定安装程序参数 ---------------------------- 1) 首先,请编修批次执行文件SETUP-DEFAULTS.CMD 您将需要修改以下参数值,以符合正确的环境.前四个参数是供Aras Import工具使用的!用来建立中文语系(langauge)与地区(local)SERVER_URL…
JSLint是一款JavaScript代码质量审查工具,它可以指出代码中错误.不规范的地方,非常之严格,甚至多写一个空格都会发出警告. JSLint的审查规则,根据众多前辈多年编程经验而写,字字珠玑,句句精华. 笔者随便试了几段之前写过的js代码,警告连篇,惨不忍睹,要想一次性写出100%通过的代码,太困难了. 幸运的是,JSLint作者提供了规则组合机制,使用者可以忽略一些无关紧要的警告. 历经近2个星期,笔者终于完成了JSLint的汉化工作.在汉化过程中发现,这可不是一件很容易的事,因为这不…
第一次汉化,高手勿喷. 01.问题描述 在ArcGIS中有个添加数据窗口,如果在应用程序中直接调用它,则风格一致性则存在问题,很多时间我们都自定义添加数据窗口,我曾经也尝试过.详见ExplorerControls的显示问题 使用了第三方控件ExplorerControl,但还是存在一个问题:它是VB.NET写的英文版本,整个界面还是不和谐. 02.软件安装 为了汉化它,我下载了Radialix 3,安装完成后,在注册窗口输入任意名字和Key=000017-86R3Y8-83FQTQ-1RJUXR…
上一篇分析了schema文件 [ http://www.cnblogs.com/avivaye/p/4877832.html] 在安装完毕Saiku后,由于是社区版本,所以界面上存在很多升级为商业版的文字. 这一篇就讲述下如何简化saiku的操作界面 1.去除查询页面的升级为商业版的提示 You are using Saiku Community Edition, please consider upgrading to Saiku Enterprise, or entering a spons…
LHD私人汉化. 1.完成安装OpenCms 2.如果正确安装,在浏览器输入以下地址即可打开登录页面(默认账号/密码:Admin/admin) http://localhost:8080/opencms/opencms/system/login/ 3.如果出现以下问题可以将IE的-开发人员工具(F12)的-浏览器模式:设置为非兼容性视图. (Your browser version is no longer supported by OpenCms. Please update to a cur…
/* *隔壁老王原创,2013-09-21,转载请保留本人信息及本文地址. *本文地址:http://wallimn.iteye.com/blog/1944191 */ 最简单的方式就是使用汉化资源,但我怎么也没有搞好,可能跟我使用PJ版的有关.没有办法,只能重定义Localizer了,这样汉化不太彻底,但自由度较高. 重定义Localizer的难点就是不好找到原来对应的英文字符串,如果自己一个个翻译也比较费劲儿.看着下载的汉化资源,分析了一下对应的资源源文件,发现就是XML格式的文件,可以简单…
背景:zend studio 12.0.2 修复了一个12.0.1的:  Fixed problem with referenced variables marked as undefined,我都说好像有问题,刚开始还以为是破解得有问题呢. AddTime:2015-4-5zend studio 12.0.2 破解&keygen:http://download.csdn.net/detail/wfstock/8418635 破解ZendStudio 10.1:刚才装了个ZendStudio 1…
1. 文档导读 本文档以颜色区分内容的重要性和不同性,阅读本文档时请注意以下事项: 1. 红色部分表示需要注意的重点内容:(加粗的尤甚) 2. 蓝色部分表示相应于前版本新增的内容: 3. 紫色部分表示跟前版本不同的内容: 本文档的变动历史都记录在“修改记录说明”一节.本文通过用到英文单词的地方,也是本人理解不是很深刻的地方,如果有什么好的建议,欢迎指正.不胜感激!我的email:sendreams@hotmail.com. 2. 基础知识 2.1. Net Framework知识 在Visual…
[Learn Android Studio 汉化教程]第三章:使用 Android Studio 编程 本章包含如何在 Android Studio 中书写或生成代码. Android Studio 使用面向对象编程的思想来生成极其相关的和格式规范的代码.本章的特色体现在重载方法,Java块的包围语句,使用模板插入代码,自动补全,注释代码和移动代码,如果你读这本书的目标是要精通 Android Studio,那么你需要密切关注这章,因为所描述的工具和技术将在你的编程效率发挥最大的作用. 让我们开…
注:为了看上去比较清晰这里只转载了中文 原地址:  [Learn Android Studio 汉化教程]第一章 : Android Studio 介绍 本章将引导您完成安装和设置开发环境,然后你就可以跟随本书的例子和课程学习.首先,您将安装被称为Java开发工具包(JDK)的必要组件.然后你要下载和安装Android Studio以及Android软件开发工具包(SDK),这些都是开发Android应用程序所必需的工具.接着,我们将向你展示如何使用新建项目向导来创建一个简单的项目HelloWo…
之前帮助Script.net做了一部分网站的汉化工作,不过我对ScriptCase自己做的网站不满意,对其汉化网站更是不满意. ScriptCase7出来之后,比较让人头疼的就是汉化的问题,较之v6,汉化确实是退步了,估计有可能是内部有人员变动,或者是版本保存上出了点问题. 有些翻译简直是令人发指,难道是从Google Translate上直接弄的?搞到我现在只想使用英文版,不想使用中文界面打开了. 和技术人员联系了,近期会协助他们做些翻译的矫正工作. 希望下一个版本会更好些.…
这两天在搞joomla插件,在看peter的视频,在此谢过他了.看到它汉化插件那个视频.反正闲着无聊,就写了一个Java小程序,方便使用joomla的人汉化插件.这个程序的方法很简单,你只要先运行outputToFile方法,将原来的英文配置拷贝到控制台,在输入ok,程序就会将英文配置输出到两个文件,你将zhi.txt中的英文利用百度翻译或者google翻译翻译好,覆盖zhi.txt中的内容,然后再运行getTranslationResult方法,将翻译好的重组一下重新输出至控制台.没花多少时间…
先扫盲WQSG是干什么用的 一些掌机类游戏汉化比方PSP NDS 汉化必备之物 它能够依据字典转换文本 假设你不知道这是啥玩意,快去充电染成茜色的坂道 文本提取(导出)方法 (下文称导出文章) 在导出文章,我们谈到了用 使用日文编码 比方 8175=「 8F9F=勝 82BF=ち 93A6=逃 ....... 导出文本: 「勝ち逃げするつもりか!」 那么 8175=「 8F9F=勝 82BF=ち 93A6=逃 就是码表,相当于字典 软件就是依据码表转换文本 大师使用的WQSG 版本号为2007.…
本Recovery基于xiaolu开源的不完全汉化版源码,进行完全汉化,并合并Philz的最新源码. 汉化耗费我将近一整天的精力,纯手打,可能有遗漏或翻译不准的地方,请到微博反馈 本Rec完全开源,便于其他开发者适配到其他机型, 开源地址:https://github.com/dianlujitao/philz_touch_cwm6_cn…
近期下了个游戏叫木石世纪(Timber and Stone),沙盒游戏类,看着还不错. 搜了下游戏资料,有人求汉化可是因为是小众游戏,没人出汉化.看了眼是Unity3d的,既然是.Net的,仅仅要资源不是在资源包里,应该都还是蛮简单的. 刚開始做了个字符串替换,发现有些地方还是比較麻烦,还不如拿UnityEngine里面的GUI函数开刀,也就是有了这么一次简单的哦汉化过程. 首先写个简单的类用于注入 public class TxtInjection { public static string…
说明: 安装Protel99se汉化包后,卸载后重新安装也无法去掉汉化菜单.本文介绍解决办法. 问题: 网上一些Protel99se的安装包内,在介绍Protel安装时,采用3大步的方法.第一步安装Protel主程序,第二步安装服务包SP6,第三部安装汉化包.但是,使用者常常发现,汉化后的Protel菜单很多菜单项都找不到了,而且关掉Protel工具栏后,就再也掉不出来.而且,只是汉化菜单,并没有全部彻底汉化.对我们这些常常使用英文软件的人,一点帮助都没有!翻译也不准确,往往看到汉字翻译也不知所…
最近在学习jQuery EasyUI,发现中文的文档好少,部分文档不错但它是鸟语的,为了大家也为了自己学习吧,汉化做一下笔记. 有没有说清楚的,或者翻译不正确的地方还请大家谅解指出.. 由于工作时间原因,每天翻译一点,最后会整理出一套帮助文档发布给大家,一起期待哈.. 还有...赞一下了哈~打字很累的..(*^_^*) DataGrid 继承自 $.fn.panel.defaults,覆盖默认值 $.fn.datagrid.defaults. DataGrid控件显示数据以表格的形式提供了丰富的…
最近在学习jQuery EasyUI,发现中文的文档好少,部分文档不错但它是鸟语的,为了大家也为了自己学习吧,汉化做一下笔记. 有没有说清楚的,或者翻译不正确的地方还请大家谅解指出.. 由于工作时间原因,每天翻译一点,最后会整理出一套帮助文档发布给大家,一起期待哈.. 还有...赞一下了哈~打字很累的..(*^_^*) Layout 覆盖默认值 $.fn.layout.defaults. 布局,最多可以有五个区域的容器:north(北), south(南), east(东), west(西) 和…
最近在学习jQuery EasyUI,发现中文的文档好少,部分文档不错但它是鸟语的,为了大家也为了自己学习吧,汉化做一下笔记. 有没有说清楚的,或者翻译不正确的地方还请大家谅解指出.. 由于工作时间原因,每天翻译一点,最后会整理出一套帮助文档发布给大家,一起期待哈.. 还有...赞一下了哈~打字很累的..(*^_^*) Draggable 覆盖缺省值 $.fn.draggable.defaults. 用法示例 使用标签创建一个可拖动的元素: <div id="dd" class=…